yolilizatl
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]- yuliliz atl (obsolete spelling)
Etymology
[edit]From yōliliztli (“life”) + ātl (“water”), a calque of Spanish agua viva (“living water”) or agua de vida (“water of life”), ultimately from Ancient Greek ὕδωρ ζωῆς (húdōr zōês, “water of life”), an expression found in the Water of Life discourse in John 4:10–26.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yōlilizātl (inanimate)
- (Christianity) (it is) the water of life (a biblical name for the Holy Spirit).
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 44r. col. 2:
- Yuliliz atl. agua biua.
- Yuliliz atl. living water.
Related terms
[edit]References
[edit]- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, page 44r
- Rémi Siméon (1885) Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana, Siglo Veintiuno Editores, page 195
Categories:
- Classical Nahuatl compound terms
- Classical Nahuatl terms calqued from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Ancient Greek
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- nci:Christianity
- Classical Nahuatl terms with quotations
- nci:Water