wieberen
Appearance
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From wieberig (“zich ~ maken / ~ gaan: (Bargoens) to scarper”) + -en < Yiddish ועייִבערעח (veyiverekh) < Hebrew וַיִּבְרַח (vayivrách, “(he) fled”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]wieberen
- (colloquial) to scarper, to flee
- (colloquial) to leave
- (colloquial) to go, to move
- (colloquial, transitive) to move, to remove
- (colloquial, transitive) to lay off
Usage notes
[edit]Often used in the infinitive with imperative force, often with a negative charge, as in: ‘Sod off!’ Also used to indicate wavering, uncertain, &c. motion. Nowadays also used transitively, in which case the active perfect is formed using the auxiliary verb hebben instead of zijn.
Conjugation
[edit]Conjugation of wieberen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | wieberen | |||
past singular | wieberde | |||
past participle | gewieberd | |||
infinitive | wieberen | |||
gerund | wieberen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | wieber | wieberde | ||
2nd person sing. (jij) | wiebert, wieber2 | wieberde | ||
2nd person sing. (u) | wiebert | wieberde | ||
2nd person sing. (gij) | wiebert | wieberde | ||
3rd person singular | wiebert | wieberde | ||
plural | wieberen | wieberden | ||
subjunctive sing.1 | wiebere | wieberde | ||
subjunctive plur.1 | wieberen | wieberden | ||
imperative sing. | wieber | |||
imperative plur.1 | wiebert | |||
participles | wieberend | gewieberd | ||
1) Archaic. 2) In case of inversion. |
Quotations
[edit]- 1974, Guido Golüke, Het vlekkenbeest, De Bezige Bij, page 92:
- Daaroverheen wiebert het doffe gemurmel van de boeren, veedrijvers en handelaren.
- Over all this noise drones the muffled murmur of the farmers, cattle drivers and merchants.
- 1984, Jos Brink, Zwartje, Teleboek, page 120:
- Want Harm zou weer moeten wieberen. En dat geeft aan beide zijden van de streep verdriet.
- Because Herman would have to go again. And that brings sadness to both sides of the equation.
- 1990, Midas Dekkers, De dinosaurus, BulkBoek, page 90:
- Omdat alleen zoogdiervróuwen melk geven, kunnen de mannen niet helpen bij het zogen. Die lopen dus alleen maar in de weg. Wieberen!
- Because only fémale mammals lactate, the males cannot assist in breastfeeding. So those are only in the way. Go fly a kite!
- 1990, Lieneke Dijkzeul, Hou je taai, Lemniscaat, page 19:
- ‘Jij ook!’ brulde de Luis. ‘En jij! Ophoepelen. Wieberen!’
- ‘You too!’ the Louse roared. ‘And you! Bugger off. Amscray!’
- 1993, Ab van der Sluis quoting J.C. Hokke, Oude sfeer komt nooit terug, Provinciale Zeeuwse Courant, 18 May 1993, page 29:
- Je pakte iemand beet met z'n tweeën en je wieberde hem een beetje.
- Two of you would take a hold of someone and drag him away for a bit.
- 1995, Inez van Eijk, Als m'n tante een snor had..., Uitgeverij Contact, page 45:
- Ik ga even wieberen.
- I'm off!
- 2000, Jan Mulder, Spelers & Speelsters, De Bezige Bij, page 130:
- Ik schat het jaarsalaris van Bosz voor al zijn wieberen en hijgen op zeven à acht ton.
- I estimate Bosz's yearly salary for all his going and panting to be seven to eight hundred thousand guilders.
- 2007, Anita Onclin, Vloeibaar Goud, AOProductions & Lulu.com, page 107:
- … maar ik verwacht mijn zus elk moment dus hoppa, kleertjes aan en wieberen jij.
- … but I'm expecting my sister any moment now, so get your cute self dressed and off with you.
- 2009, Klaas van der Kamp, Donker, Raad van Kerken in Nederland:
- Je ziet letterlijk geen hand voor ogen. Dus wieber je eerst voorzichtig met je vingers richting buurman of buurvrouw.
- You literally cannot see your hand in front of your face. So first you tentatively extend your fingers towards your neighbour.
- 2009, Judy Lohman, Project Eva, Uitgeverij Archipel, page 140:
- Ze is al door heel wat mensen opgebeld met de vraag of ze soms gewieberd is.
- She's been called many times asking if maybe she's been given the old heave-ho.
- 2012, Betty Dijkstra, Even doorzetten nog… volgende week vakantie![1]:
- Daarna wieber ik nog bij de plinten en deurposten langs en zo is er dan weer een muurtje klaar.
- Afterwards I pass by the skirting boards and doorposts and thus yet another wall is finished.
- 2012, Petra Kruijt, Onder Studenten, VBK Media, page 116:
- Net wanneer ik op het punt sta om het daadwerkelijk te doen, is de vrouw voor me klaar en wiebert ze uit mijn gezichtsveld.
- Just when I'm about to actually do this, the lady in front of me is finished and leaves my field of view.
- 2012, Martijn Haas, Rotterdam, Overamstel Uitgevers, page 59:
- Zo wieberden we door the stad.
- This is how we went out in town together.
- 2018, Enne Koops, “De Berlijnse luchtbrug (1948-1949)”, in Historiek:
- … die door de Berlijnse kinderen Onkel Wackelflügel werd genoemd omdat hij altijd even met de vleugels wieberde als hij aan kwam vliegen …
- … who was called Onkel Wackelflügel by the kids of Berlin because he'd always wiggle the wings of his plane as he approached …
Categories:
- Dutch terms suffixed with -en (denominative)
- Dutch terms borrowed from Yiddish
- Dutch terms derived from Yiddish
- Dutch terms borrowed from Hebrew
- Dutch terms derived from Hebrew
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ibərən
- Dutch lemmas
- Dutch verbs
- Dutch colloquialisms
- Dutch transitive verbs
- Dutch weak verbs
- Dutch basic verbs
- Dutch terms with quotations