Jump to content

vjerovati

From Wiktionary, the free dictionary

Serbo-Croatian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *věrovati. By surface analysis, vjȅr- +‎ -ovati.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʋjêroʋati/
  • Hyphenation: vje‧ro‧va‧ti

Verb

[edit]

vjȅrovati impf (Cyrillic spelling вје̏ровати)

  1. (ambitransitive) to believe, have faith in (vjerovati u + [accusative])
    Ne vjerujem u Boga.I don't believe in God.
    • 14th c., Pelagius, “Starohrvatski latinički rukopis "Žića sv. otaca"”, in anonymous translator, edited by Vinko Premuda, Starine, volume 40, Zagreb: JAZU, translation of Patrologiæ Latinæ Tomus LXXIII: Vitæ Patrum, sive Historiæ Ermeticæ Libri Decem, Tomus Prior: De Vitis Patrum Liber Quintus, sive Verba Seniorum [...] interprete Pelagio S. R. E. diacono (ed. J. P. Migne, 1879), published 1942:
      Veruyu-bo u-boga d[a] chi godi ſidi u-çeli ſa yime negouo i-ſtrſſe ſſapouid boſyu nayde i-on meſto u antonj :
      Veruju bo u Boga da ki godi sidi u celi [?čeli] za ime Njegovo i zdrže zapovid božju najde i on mesto u Antonj
      [original: Credo enim in Deo, quia quicunque sedet in cella propter nomen ejus, et custodit conscientiam suam, invenuatur et ipse in Antonii loco. [p. 901, §34.]]
      I believe thus in God that whoever sits in the cell for His name and upholds God's command will also find himself in Anthony's place.
  2. (intransitive) to trust, to believe (vjerovati + [dative])
    Ne vjerujem mu.I don't trust/believe him.
    • 1836, Вук Стеф. Караџић, editor, Српске народне пословице[1], Беч, published 1849, page 22:
      Боље је вјеровати својим очима него туђим ријечима.
      Bolje je vjerovati svojim očima nego tuđim riječima.
      It's better to trust one's own eyes than an another man's words.
  3. (intransitive, reflexive) to believe, hold (something as true)
    Nekad se vjerovalo da je Zemlja ravna ploča.It used to be held that Earth was flat.

Conjugation

[edit]
Conjugation of vjerovati
infinitive vjerovati
present verbal adverb vjȅrujūći
past verbal adverb
verbal noun vjȅrovānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present vjȅrujēm vjȅrujēš vjȅrujē vjȅrujēmo vjȅrujēte vjȅrujū
future future I vjȅrovat ću1
vjȅrovaću
vjȅrovat ćeš1
vjȅrovaćeš
vjȅrovat će1
vjȅrovaće
vjȅrovat ćemo1
vjȅrovaćemo
vjȅrovat ćete1
vjȅrovaćete
vjȅrovat ćē1
vjȅrovaće
future II bȕdēm vjȅrovao2 bȕdēš vjȅrovao2 bȕdē vjȅrovao2 bȕdēmo vjȅrovali2 bȕdēte vjȅrovali2 bȕdū vjȅrovali2
past perfect vjȅrovao sam2 vjȅrovao si2 vjȅrovao je2 vjȅrovali smo2 vjȅrovali ste2 vjȅrovali su2
pluperfect3 bȉo sam vjȅrovao2 bȉo si vjȅrovao2 bȉo je vjȅrovao2 bíli smo vjȅrovali2 bíli ste vjȅrovali2 bíli su vjȅrovali2
imperfect vjȅrovāh vjȅrovāše vjȅrovāše vjȅrovāsmo vjȅrovāste vjȅrovāhu
conditional conditional I vjȅrovao bih2 vjȅrovao bi2 vjȅrovao bi2 vjȅrovali bismo2 vjȅrovali biste2 vjȅrovali bi2
conditional II4 bȉo bih vjȅrovao2 bȉo bi vjȅrovao2 bȉo bi vjȅrovao2 bíli bismo vjȅrovali2 bíli biste vjȅrovali2 bíli bi vjȅrovali2
imperative vjȅrūj vjȅrūjmo vjȅrūjte
active past participle vjȅrovao m / vjȅrovala f / vjȅrovalo n vjȅrovali m / vjȅrovale f / vjȅrovala n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Daničić (1925:194 (Акценти у глагола §84.)) has original length in active past participle: vjȅrovāl-a/-o/etc.[1] Other sources provide forms with shortened -a-.[2]

[edit]

See also

[edit]

Footnotes

[edit]
  1. ^ cf. Kapović 2015:518-519
  2. ^ e.g. Budmani 1876:109, Klaić 2011: Glagoli §32.

References

[edit]
  • Josip Jedvaj, editor (1973–1974), “vjerovati”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[2] (in Serbo-Croatian), volume 21, Zagreb: JAZU, page 100
  • Budmani, Pietro (1867) Grammatica della lingua serbo-croata (illirica)[3], Vienna: a spese dell' autore
  • Даничић, Ђуро (1925) Милан Решетар, editor, Српски акценти[4], Београд-Земун: Српска краљевска академија
  • Kapović, Mate (2015) Povijest hrvatske akcentuacije. Fonetika [History of Croatian Accent. Phonetics]‎[5] (in Serbo-Croatian), Zagreb: Matica hrvatska, →ISBN
  • Klaić, Bratoljub (2011) Naglasni sustav standardnoga hrvatskog jezika, Zagreb: Umjetnička organizacija Netfaces