versteh
Jump to navigation
Jump to search
Bavarian
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German verstān, virstēn, vorstēn, ferstān, from Old High German firstān, firstēn, from Proto-Germanic *frastāną, equivalent to ver- + steh. CompareGerman verstehen and Dutch verstaan.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]versteh (past participle verståndn)
- (transitive or intransitive) to understand
- to hear and interpret (speech)
- I versteh di ned bei dem Kråch. ― I can't understand you with this noise.
- to comprehend, make sense of
- 1984, Günter Dzikowski, Helmut Nowak, Peter Koller (lyrics and music), “Du verstehst mi ned”, in Der Sinn des Lebens, performed by Wolfgang Ambros:
- Du verstehst mi ned, du verstehst mi ned / Mir kummt sogoa vua, du huachst goa ned zua
- You don't understand, you don't understand / It even seems to me you're not listening at all
- to take, see, gather (impute what is not explicitly stated)
- I häd des so verståndn, dåss mia schoaf san. ― I'd have understand this in such a way that we're even.
- to know, have knowledge or understanding of (through experience or study)
- De verstengang vü vom Autofoarn . ― They know a lot about driving a car.
- to hear and interpret (speech)
- (reflexive) to understand oneself, understand each other, be understood
- (with ois) to see oneself as, to think of oneself as
- Mia verstengan se ois Dienstleister. ― We see ourselves as a service provider.
- to understand one another, be able to communicate
- I hoff, mia verstengan se. ― I hope we understand each other.
- (with mit) to get along with
- De zwoa verstenga se guad. ― The two get along well.
- Wia verstehst du di mit dein Chef? ― How do you get along with your boss?
- (with auf) to be an expert (at something)
- Se versteht se auf hinterfotzige Beleidigungen. ― She is an expert at making well disguised insults.
- to be meant, to have to be interpreted (in some way)
- De Preise verstengan se ohne Mehrwertsteier. ― The indicated prices do not include VAT. (literally, “The indicated prices should be understood as without VAT.”)
- (impersonal) to go without saying, to be obvious
- Des versteht se vo söbst. ― That goes without saying.
- (with ois) to see oneself as, to think of oneself as
Conjugation
[edit]Conjugation of versteh
infinitive | versteh | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | subjunctive | |
1st person sing. | versteh | - | verstangad |
2nd person sing. | verstehst | - | verstangadst |
3rd person sing. | versteht | - | verstangad |
1st person plur. | verstenga, verstengan | - | verstangadn |
2nd person plur. | verstehts | - | verstangats |
3rd person plur. | verstenga, verstengan | - | verstangadn |
imperative sing. | versteh | ||
imperative plur. | verstehts | ||
past participle | verståndn |
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]versteh
Categories:
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian terms prefixed with ver-
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian verbs
- Bavarian transitive verbs
- Bavarian intransitive verbs
- Bavarian terms with usage examples
- Bavarian terms with quotations
- Bavarian reflexive verbs
- Bavarian impersonal verbs
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms