vũ khí
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 武器 (“weapon, arms”).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [vu˦ˀ˥ xi˧˦]
- (Huế) IPA(key): [vʊw˧˨ kʰɪj˨˩˦] ~ [vʊw˧˨ xɪj˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [vʊw˨˩˦ kʰɪj˦˥] ~ [jʊw˨˩˦ xɪj˦˥]
Noun
[edit]- weapon; arms
- 1791, Philadelphia Convention, “Amendment II”, in Constitution of the United States; Vietnamese translation from “Tu chính án II”, in Hiến pháp Hoa Kỳ[1], translation of original in English, 2004:
- Xét thấy lực lượng dự bị có tổ chức nghiêm chỉnh là rất cần thiết cho nền an ninh của một quốc gia tự do, quyền của dân chúng được giữ và sử dụng vũ khí sẽ không bị vi phạm.
- [original: A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.]
- Karl Marx, Friedrich Engels (1960) [1850] “Ansprache der Zentralbehörde an den Bund vom März”, in Marx-Engels-Werke (in German), volume 7, page 250; English translation from “Address of the Central Authority to the League”, in Marx/Engels Collected Works, volume 10, 1978, page 283; Vietnamese translation from “Lời kêu gọi của Ban chấp hành trung ương gửi Liên đoàn những người cộng sản. Tháng Ba 1850”, in C. Mác và Ph. Ang-ghen – Tòan tập, volume 7, 2004, page 350
- Bất kể đối với lý do nào họ cũng không được nộp vũ khí và đạn dược; trong trường hợp cần thiếtphải dùng vũ trang để giáng trả mọi mưu đồ tước khí giới.
- Arms and ammunition must not be surrendered on any pretext; any attempt at disarming must be frustrated, if necessary, by force.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “Address of the Central Committee to the Communist League”, in Marxists Internet Archive[2], 1850: “Under no pretext should arms and ammunition be surrendered; any attempt to disarm the workers must be frustrated, by force if necessary.”
- “Lời kêu gọi của Ban chấp hành trung ương gửi Liên đoàn những người cộng sản”, in Marxists Internet Archive[3], 1850: “Bất kể đối với lý do nào họ cũng không được nộp vũ khí và đạn dược; và khi cần thiết, phải dùng bạo lực để giáng trả mọi mưu đồ tước khí giới.”