trom
Danish
[edit]Verb
[edit]trom
- imperative of tromme
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]trom f or m (plural trommen, diminutive trommetje n)
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- Berbice Creole Dutch: trom
Anagrams
[edit]Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trom f (genitive singular tramar, plural tremur)
Inflection
[edit]Declension of trom | ||||
---|---|---|---|---|
f9 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | trom | tromin | tremur | tremurnar |
accusative | trom | tromina | tremur | tremurnar |
dative | trom | tromini | tromum | tromunum |
genitive | tramar | tramarinnar | trama | tramanna |
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /t̪ˠɾˠoumˠ/, /t̪ˠɾˠɑumˠ/[1]
- (Galway) IPA(key): /t̪ˠɾˠuːmˠ/
- (Mayo) IPA(key): /t̪ˠɾˠʊmˠ/
- (Ulster) IPA(key): /t̪ˠɾˠʌmˠ/[2]
Etymology 1
[edit]From Old Irish trom (“heavy”),[3] from Proto-Celtic *trummos (compare Welsh trwm).
Adjective
[edit]trom (genitive singular masculine trom, genitive singular feminine troime, plural troma, comparative troime)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | trom | throm | troma; throma2 | |
vocative | throm | troma | ||
genitive | troime | troma | trom | |
dative | trom; throm1 |
throm | troma; throma2 | |
Comparative | níos troime | |||
Superlative | is troime |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Noun
[edit]trom m (genitive singular trom, nominative plural troma)
- weight
- a weight; burden, oppression
- (abstract) weight
- bulk, preponderance
- importance
- blame, censure
Declension
[edit]
|
Etymology 2
[edit]From Old Irish trom (“elder-tree”).[4]
Noun
[edit]trom m (genitive singular troim, nominative plural troim)
- elder (tree, bush)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
trom | throm | dtrom |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 199, page 100
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 104
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 trom”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 trom”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “trom”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle English
[edit]Noun
[edit]trom
- Alternative form of trome
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *trummos (compare Welsh trwm).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trom
- heavy (weight)
- heavy, severe, grievous, difficult
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- coní árim-se peccad libsi uili, ꝉ ara·tart-sa fortacht dúibsi, arnap trom fuirib for n‑oínur
- so that I may not count sin with you all, or so that I may give aid to you lest it be heavy on you by yourselves
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- (by extension) sad, sorrowful
- great, vast, powerful, mighty
Inflection
[edit]o/ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | trom | trom | trom |
Vocative | truim* trom** | ||
Accusative | trom | truim | |
Genitive | truim | truime | truim |
Dative | trom | truim | trom |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | truim | troma | |
Vocative | tromu troma† | ||
Accusative | tromu troma† | ||
Genitive | trom | ||
Dative | tromaib | ||
Notes | *modifying a noun whose vocative is different from its nominative **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Noun
[edit]trom n
Inflection
[edit]Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | tromN | tromN | tromL, troma |
Vocative | tromN | tromN | tromL, troma |
Accusative | tromN | tromN | tromL, troma |
Genitive | truimL | trom | tromN |
Dative | tromL | tromaib | tromaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
trom | throm | trom pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 trom”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese trõo, from trõar, or alternatively from Latin tonus (“thunderclap; sound, tone”), probably through a Late Latin or Vulgar Latin form *tronus, influenced by *tronitus < tonitrus. Compare Galician trono, Spanish trueno, Catalan tro, Occitan tron. See also tom, a possible doublet.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]trom m (plural trons)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish trom, from Proto-Celtic *trummos (compare Welsh trwm).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trom (comparative truime)
- heavy
- hard, difficult
- weighty, serious
- depressed, melancholy
- addicted
- Tha e trom air òl. / Tha e trom air an deoch. ― He's a heavy drinker.
- Tha mi trom air an tombaca. ― I'm a heavy smoker.
- (typography) bold
- clò trom ― bold type
- pregnant (with child)
Usage notes
[edit]- In connection with "love" can precede (and lenite) the noun:
- Ghabh e trom ghaol oirre. ― He fell madly in love with her.
Synonyms
[edit]- (pregnant): torrach
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trȍm (Cyrillic spelling тро̏м, definite trȍmī, comparative tromiji)
Declension
[edit]singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | trom | troma | tromo | |
genitive | troma | trome | troma | |
dative | tromu | tromoj | tromu | |
accusative | inanimate animate |
trom troma |
tromu | tromo |
vocative | trom | troma | tromo | |
locative | tromu | tromoj | tromu | |
instrumental | tromim | tromom | tromim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | tromi | trome | troma | |
genitive | tromih | tromih | tromih | |
dative | tromim(a) | tromim(a) | tromim(a) | |
accusative | trome | trome | troma | |
vocative | tromi | trome | troma | |
locative | tromim(a) | tromim(a) | tromim(a) | |
instrumental | tromim(a) | tromim(a) | tromim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | tromi | troma | tromo | |
genitive | tromog(a) | trome | tromog(a) | |
dative | tromom(u/e) | tromoj | tromom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
tromi tromog(a) |
tromu | tromo |
vocative | tromi | troma | tromo | |
locative | tromom(e/u) | tromoj | tromom(e/u) | |
instrumental | tromim | tromom | tromim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | tromi | trome | troma | |
genitive | tromih | tromih | tromih | |
dative | tromim(a) | tromim(a) | tromim(a) | |
accusative | trome | trome | troma | |
vocative | tromi | trome | troma | |
locative | tromim(a) | tromim(a) | tromim(a) | |
instrumental | tromim(a) | tromim(a) | tromim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | tromiji | tromija | tromije | |
genitive | tromijeg(a) | tromije | tromijeg(a) | |
dative | tromijem(u) | tromijoj | tromijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
tromiji tromijeg(a) |
tromiju | tromije |
vocative | tromiji | tromija | tromije | |
locative | tromijem(u) | tromijoj | tromijem(u) | |
instrumental | tromijim | tromijom | tromijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | tromiji | tromije | tromija | |
genitive | tromijih | tromijih | tromijih | |
dative | tromijim(a) | tromijim(a) | tromijim(a) | |
accusative | tromije | tromije | tromija | |
vocative | tromiji | tromije | tromija | |
locative | tromijim(a) | tromijim(a) | tromijim(a) | |
instrumental | tromijim(a) | tromijim(a) | tromijim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | najtromiji | najtromija | najtromije | |
genitive | najtromijeg(a) | najtromije | najtromijeg(a) | |
dative | najtromijem(u) | najtromijoj | najtromijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
najtromiji najtromijeg(a) |
najtromiju | najtromije |
vocative | najtromiji | najtromija | najtromije | |
locative | najtromijem(u) | najtromijoj | najtromijem(u) | |
instrumental | najtromijim | najtromijom | najtromijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | najtromiji | najtromije | najtromija | |
genitive | najtromijih | najtromijih | najtromijih | |
dative | najtromijim(a) | najtromijim(a) | najtromijim(a) | |
accusative | najtromije | najtromije | najtromija | |
vocative | najtromiji | najtromije | najtromija | |
locative | najtromijim(a) | najtromijim(a) | najtromijim(a) | |
instrumental | najtromijim(a) | najtromijim(a) | najtromijim(a) |
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trom
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
trom | drom | nhrom | throm |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- nl:Musical instruments
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *trewd-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Moschatel family plants
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish o/ā-stem adjectives
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish neuter o-stem nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Sound
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Typography
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɔm
- Rhymes:Welsh/ɔm/1 syllable
- Welsh non-lemma forms
- Welsh adjective forms