trasegar
Appearance
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish trasfegar, possibly from a Vulgar Latin *trānsfrīcāre (from fricō (“to rub”)) or *trānsfaecāre (from faex (“dregs”)).
Cognate with Portuguese and Galician trasfegar, Catalan trafegar, Italian trafficare.
Noun
[edit]trasegar m (uncountable)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]trasegar (first-person singular present trasiego, first-person singular preterite trasegué, past participle trasegado)
- to move around
- to transfer (liquid from one container to another)
- to tope, booze (drink alcohol excessively)
- to gulp (drink)
- to smuggle (drugs)
Conjugation
[edit] Conjugation of trasegar (e-ie alternation; g-gu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of trasegar (e-ie alternation; g-gu alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “trasegar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish verbs with g-gu alternation
- es:Crime
- es:Drinking