trancafiar
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Alteration of trincafiar influenced by trancar (“to lock”).
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃.ka.fiˈa(ʁ)/ [tɾɐ̃.ka.fɪˈa(h)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.kaˈfja(ʁ)/ [tɾɐ̃.kaˈfja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /tɾɐ̃.ka.fiˈa(ɾ)/ [tɾɐ̃.ka.fɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.kaˈfja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾɐ̃.ka.fiˈa(ʁ)/ [tɾɐ̃.ka.fɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.kaˈfja(ʁ)/ [tɾɐ̃.kaˈfja(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃.ka.fiˈa(ɻ)/ [tɾɐ̃.ka.fɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.kaˈfja(ɻ)/
- Hyphenation: tran‧ca‧fi‧ar
Verb
[edit]trancafiar (first-person singular present trancafio, first-person singular preterite trancafiei, past participle trancafiado)
- (Brazil, colloquial) to lock up, imprison, incarcerate, arrest
Conjugation
[edit] Conjugation of trancafiar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
[edit]- “trancafiar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “trancafiar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “trancafiar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025