templo
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]témplo
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]templo (accusative singular templon, plural temploj, accusative plural templojn)
- temple (building)
Hypernyms
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]templo m (plural templos)
Further reading
[edit]- “templo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Ido
[edit]Noun
[edit]templo (plural templi)
- temple (building)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈtem.plo/, (traditional) /ˈtɛm.plo/[1]
- Rhymes: -emplo, (traditional) -ɛmplo
- Hyphenation: tém‧plo, (traditional) tèm‧plo
Noun
[edit]templo m (plural templi)
References
[edit]- ^ tempio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Ladino
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum,[1] from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Noun
[edit]templo m (Hebrew spelling טימפלו)[2]
- temple (a house of worship)
- 1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca[1], Editions Vidas Largas, page 209:
- Les agradava tanto el ellenizmo, al punto ke favlavan en grego, imitavan a sus okupantes, yendo fista a fraguar sus kales komo los templos de los paganos, ansi ke se puede ver dainda en los restos del kal de Duro‐Europa, onde avia mizmo dizenyos de benadanes sovre las paredes.
- They liked Hellenism so much that they were speaking in Greek, imitating their occupiers, going up to build their synagogues like the pagans’ temples, such that one can still view the remains of the Dura-Europos synagogue, where there were similar designs from [these] gentlemen on the walls.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]templo
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “templo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ “templo”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.
Latin
[edit]Noun
[edit]templō
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]templo m (plural templos)
- temple (Temple of Jerusalem)
-
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
- This fourth (song) tells how Holy Mary took Her son to the Temple and presented Him to Saint Simeon.
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
-
- temple (pagan, non-Christian temple)
Descendants
[edit]Old Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]templo m (plural templos)
- Synonym of temple
- 13th century, Alfonso X, edited by Cayetano Rosell, Cronicas de los Reyes de Castilla[2], volume 68, M. Rivadeneyra, published 1877, page 109:
- E por este exemplo tienen que aquellos que son á poner en la pared é muro de aquel templo celestia, que es dicho Jerusalem é parayso, primero en este mundo son atormentados é feridos de muchos peligros é fortunas, porque despues con paz é mansamente sean alli trasladados é puestos.
- And through this example those that must are to put on the wall and mure of that celestial temple, which is called Jerusalem and paradise, firstly are tormented in this world and struck by many dangers and fortunes, for [only] then may they be transferred and put there peacefully and tamely.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tem‧plo
Noun
[edit]templo m (plural templos)
- temple (building)
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum,[1] from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Noun
[edit]templo m (plural templos)
- temple (a house of worship)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]templo
Further reading
[edit]- “templo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “templo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish templo, from Latin templum.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈt̪ɛm.plo]
- Rhymes: -emplo
- Syllabification: tem‧plo
Noun
[edit]templo (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔ᜉ᜔ᜎᜓ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “templo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Places of worship
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/emplo
- Rhymes:Galician/emplo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Places of worship
- gl:Religion
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Religion
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/emplo
- Rhymes:Italian/emplo/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɛmplo
- Rhymes:Italian/ɛmplo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with archaic senses
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations
- Ladino non-lemma forms
- Ladino verb forms
- lad:Buildings
- lad:Places of worship
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Buildings
- pt:Places of worship
- pt:Religion
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/emplo
- Rhymes:Spanish/emplo/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Buildings
- es:Places of worship
- es:Religion
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/emplo
- Rhymes:Tagalog/emplo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Places of worship
- tl:Buildings