syftningsfel
Appearance
Swedish
[edit]Etymology
[edit]syfta (“reference”) + -ning (“-ing”) + fel (“error”)
Noun
[edit]syftningsfel c
- a dangling modifier
- – I går sköt jag en hare med gevär på hundra meter.
- – Yesterday, I shot a hare with a rifle at/of 100 meters.
- – Är ditt gevär så långt?
- – Is your rifle that long?
- – Nä, jag menar att jag sköt med gevär en hare på hundra meter.
- – No, I mean that I shot, with a rifle, a hare at/of 100 meters.
- – Jaså? Finns det så stora harar?
- – Really? Are there hares that big?
- – Nä! Jag sköt på hundra meter en hare med gevär.
- – No! I shot, at 100 meters, a hare with a rifle.
- – Då hade du tur att inte haren sköt först.
- – You're lucky the hare didn't shoot first.
- – I går sköt jag en hare med gevär på hundra meter.
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | syftningsfel | syftningsfels |
definite | syftningsfelet | syftningsfelets | |
plural | indefinite | syftningsfel | syftningsfels |
definite | syftningsfelen | syftningsfelens |