syair
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Malay syair, from Arabic شَاعِر (šāʕir, “poet”).
Noun
[edit]syair (plural syairs)
- Malay poetry that is made up of four-line stanzas
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay syair, from Arabic شَاعِر (šāʕir, “poet”). Doublet of sair.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]syair (plural syair-syair, first-person possessive syairku, second-person possessive syairmu, third-person possessive syairnya)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “syair” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ش ع ر
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses