svađati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]svȁđati impf (Cyrillic spelling сва̏ђати)
- (transitive, reflexive) to quarrel, argue, bicker
- Često se svađaju oko toga. ― They often argue about that.
Conjugation
[edit]Conjugation of svađati
Infinitive: svađati | Present verbal adverb: svȁđajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: svȁđānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | svađam | svađaš | svađa | svađamo | svađate | svađaju | |
Future | Future I | svađat ću1 svađaću |
svađat ćeš1 svađaćeš |
svađat će1 svađaće |
svađat ćemo1 svađaćemo |
svađat ćete1 svađaćete |
svađat ćē1 svađaće |
Future II | bȕdēm svađao2 | bȕdēš svađao2 | bȕdē svađao2 | bȕdēmo svađali2 | bȕdēte svađali2 | bȕdū svađali2 | |
Past | Perfect | svađao sam2 | svađao si2 | svađao je2 | svađali smo2 | svađali ste2 | svađali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam svađao2 | bȉo si svađao2 | bȉo je svađao2 | bíli smo svađali2 | bíli ste svađali2 | bíli su svađali2 | |
Imperfect | svađah | svađaše | svađaše | svađasmo | svađaste | svađahu | |
Conditional I | svađao bih2 | svađao bi2 | svađao bi2 | svađali bismo2 | svađali biste2 | svađali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih svađao2 | bȉo bi svađao2 | bȉo bi svađao2 | bíli bismo svađali2 | bíli biste svađali2 | bíli bi svađali2 | |
Imperative | — | svađaj | — | svađajmo | svađajte | — | |
Active past participle | svađao m / svađala f / svađalo n | svađali m / svađale f / svađala n | |||||
Passive past participle | svađan m / svađana f / svađano n | svađani m / svađane f / svađana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “svađati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025