suha
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]suhâ (Basahan spelling ᜐᜓᜑ)
- Alternative form of suwa.
Serbo-Croatian
[edit]Adjective
[edit]suha
- inflection of sȗh:
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *suhaq (“pomelo”). However, according to Fr. San Buena Ventura (1613), the word came from a Visayan source. Compare Ilocano sua, Dupaningan Agta suwa, Kapampangan sua, Bikol Central suwa, Cebuano suwa, and Tausug suwaꞌ gadja.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: su‧ha
Noun
[edit]suhà (Baybayin spelling ᜐᜓᜑ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “suha”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 440: “Naranjas) Sova (pc) pequeñas como las de caſtilla muy agrias y campeſinas, es bocablo Biſayo.”
Anagrams
[edit]Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uhaʔ
- Rhymes:Tagalog/uhaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Citrus subfamily plants
- tl:Fruits