kabuyaw
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Kapampangan kabuyau (modern kabuyo), from Proto-Philippine *kabuʀaw. Compare Ivatan kavugaw, Ilocano kabugaw / kaburaw, and Cebuano kabugaw. See also Ilocano kamuyaw.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈbujaw/ [kɐˈbuː.jaʊ̯]
- Rhymes: -ujaw
- Syllabification: ka‧bu‧yaw
- Homophone: Cabuyao
Noun
[edit]kabuyaw (Baybayin spelling ᜃᜊᜓᜌᜏ᜔)
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “kabuyaw” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kabuyaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 440: “Naranjas) Cabuyao (pp) grandes como las de china, ſon ſilveſtres mas cultibadas en buena tierra ſe hacen buenas”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kabuRaw”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Kapampangan
- Tagalog terms derived from Kapampangan
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ujaw
- Rhymes:Tagalog/ujaw/3 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Citrus subfamily plants
- tl:Fruits