stisnuti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stȉsnuti pf (Cyrillic spelling сти̏снути)
- (transitive) to press, squeeze
- (transitive) to hug, clasp
- (reflexive) to shrink
- (reflexive) to shrivel
- (reflexive) to retrench oneself
- (reflexive) to stint oneself in
- (reflexive) to be confined to a narrow place
Conjugation
[edit]1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:stisnuti.
Related terms
[edit]- stískati impf
Further reading
[edit]- “stisnuti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025