stacyja
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin statiō. First attested in 1437.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stacyja f
- (attested in Masovia) obligation of subjects to support a ruler and anyone they are with while traveling around the country, converted over time into tribute in kind or into a monetary payment
- 1950 [1437], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 688, Warsaw:
- Jacom sza ya ne pothgyal po Boruczinem wygechanu xyadzu staczigey *dat
- [Jakom się ja nie podjął po Borucinem wyjechaniu księdzu stacyjej dać]
- offering made by Jews in the Jerusalem temple while visiting it
- 1880-1894 [Middle of the 15th century], Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności[1], volume V, page 270:
- Preceptum erat Iudeis ter in anno templum domini visitare in Jerusolimam: in Pasca, Penthecostes et Cenopheia, id est dedicaciones, oblaciones statutas, staczygye, offerre
- [Preceptum erat Iudeis ter in anno templum domini visitare in Jerusolimam: in Pasca, Penthecostes et Cenopheia, id est dedicaciones, oblaciones statutas, stacyje, offerre]
Descendants
[edit]- Polish: stacja, stacyja (Middle Polish), stacya (pre-reform orthography (1816))
- → Kashubian: stacjô
- Silesian: stacyjŏ
- → Old Ruthenian: ста́цїꙗ (stácija)
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “stacyja”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN