smacht
Jump to navigation
Jump to search
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]smacht
- inflection of smachten:
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish smacht (“rule, control, punishment”), from Proto-Celtic *smaxtus, from Proto-Indo-European *(s)megʰ- (“to be able”), see also Ancient Greek μῆχος (mêkhos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]smacht m (genitive singular smachta, nominative plural smachta)
- (literary) rule, regulation, ordinance
- rule, dominion, sway; subjection
- control, restraint, discipline
- Ní bhíonn an rath ach mar a mbíonn an smacht. (proverb)
- There can be no progress without discipline.
- (literary) penalty, fine
Declension
[edit]Declension of smacht
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
[edit]- ansmacht m (“tyranny”)
- ceannsmacht m (“mastery, the upper hand”)
- claonsmacht m (“unjust rule”)
- faoi smacht (“under control”)
- smachtín
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
smacht | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “smacht”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “smaċt”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 358
- Ó Dónaill, Niall (1977) “smacht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *smaxtus, from Proto-Indo-European *(s)megʰ- (“to be able”), see also Ancient Greek μῆχος (mêkhos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]smacht m (genitive smachta)
- rule, institute, institution
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 26a8
- Seiss i tempul amal do·n-essid Críst; ꝉ do·géntar aidchumtach tempuil less, et pridchibid smactu rechto fetarlicce, et gébtit Iudei i n-apid, et ɔ·scéra rect núíadnissi.
- He will sit in the temple as Christ sat; or rebuilding of the temple will be done by him, and he will preach the institutes of the law of the Old Testament, and the Jews will accept him as lord, and he will destroy the law of the New Testament.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27a24
- Nachib·mided .i. nachib·berar i smachtu rechta fetarlicce, inna ndig et a mbíad, inna llíthu et a ssapati, act bad foirbthe far n‑iress.
- Let him not judge you, i.e. do not be borne into the institutions of the Law of the Old Testament, into their drink and their food, into their festivals and their sabbaths; but let your faith be perfect.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 26a8
Declension
[edit]Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | smacht | smachtL | smachtaeH |
Vocative | smacht | smachtL | smachtu |
Accusative | smachtN | smachtL | smachtu |
Genitive | smachtoH, smachtaH | smachtoL, smachtaL | smachtaeN |
Dative | smachtL | smachtaib | smachtaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
[edit]References
[edit]- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “smachd”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “smacht”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *megʰ-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish literary terms
- Irish terms with usage examples
- Irish third-declension nouns
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *megʰ-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine u-stem nouns