sfondare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From s- + fondo + -are; not formed as s- + fondare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sfondàre (first-person singular present sfóndo, first-person singular past historic sfondài, past participle sfondàto, auxiliary avére)
- (transitive) to break down, knock down, break through, wear through
- sfondare il cestino ― to wear through the basket[1]
- sfondare la porta ― to break through the door
- sfondare la falange ― to break through the (enemy) army
- (transitive) to wear out (cause to become damaged)
- (transitive) to exceed; to overpass
- (transitive, art, painting) to give the illusion of depth
- un affresco che sfonda le montagne
- a fresco that gives depth to the mountains
- (intransitive) to make a name for oneself [auxiliary avere]
- dopo aver scritto quel libro, ha sfondato
- he made a name for himself after writing that book
- (vulgar, slang) to deflower a woman, to pop the cherry
Conjugation
[edit] Conjugation of sfondàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ e.g., because the contents are too heavy
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms prefixed with s-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- it:Art
- it:Painting
- Italian intransitive verbs
- Italian vulgarities
- Italian slang