sese
Appearance
See also: Appendix:Variations of "sese"
Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sese f
Declension
[edit]Related terms
[edit]Related terms
Further reading
[edit]- “sese”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “sese”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Esperanto
[edit]← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: ses Ordinal: sesa Adverbial: sese Multiplier: sesobla, sesopa Fractional: sesona, sesono |
Etymology
[edit]Adverb
[edit]sese
Fijian
[edit]Adjective
[edit]sese
Galician
[edit]Etymology
[edit]Unknown
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sese m (plural seses)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sese”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sese”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sese”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Sicilian [Term?]. Ultimately of unknown origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sese m (plural sesi)
- kind of funeral construction typical of the island of Pantelleria
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- sese in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseː.seː/, [ˈs̠eːs̠eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.se/, [ˈsɛːs̬e]
Pronoun
[edit]sēsē
- the accusative of the reflexive pronoun meaning himself, herself, itself, themselves
- Potuit ipsa per sese.
- She was able to do it by herself.
- Regionibus officii sese continere.
- To contain himself within the bounds of duty.
- Non est apud sese.
- He is not well in his wits.
- Proripere sese.
- To drag himself quickly away.
- Foras simul omnes proruunt sese.
- They all go abroad together.
- Locutus est in concilio palam, sese, suosque exercitus et copias in dubium non devocaturum.
- He said openly in the council, that he would not bring himself and his armies and forces into danger.
- Obsecro te, quomodo sese ad hoc expediebat nodo.
- Tell me, if you can, how did he rid himself of this doubt?
- the ablative of the reflexive pronoun meaning by himself, by herself, by itself, by themselves
- Habet aliud magis ex sese, ac majus.
- There is somewhat else that more nearly concerns him.
Usage notes
[edit]- There is little distinction made between the accusative forms sē and sēsē as the two forms are being used indifferently except that sēsē is preferred where emphasis is intended (especially in reference to a preceding ipse, or at the beginning or the end of a clause).
Declension
[edit]Number | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | first | second | reflexive third | third | first | second | reflexive third | third | |||||
Gender | masc./fem./neut. | masc. | fem. | neut. | masc./fem./neut. | masc. | fem. | neut. | |||||
nominative | egō̆ | tū | — | is | ea | id | nōs | vōs | — | eī iī |
eae | ea | |
genitive | meī | tuī | suī | eius | nostrī nostrum |
vestrī vestrum |
suī | eōrum | eārum | eōrum | |||
dative | mihī̆ | tibī̆ | sibi | eī | nōbīs | vōbīs | sibi | eīs | |||||
accusative | mē | tē | sē sēsē |
eum | eam | id | nōs | vōs | sē sēsē |
eōs | eās | ea | |
ablative | mē | tē | sē sēsē |
eō | eā | eō | nōbīs | vōbīs | sē sēsē |
eīs | |||
vocative | egō | tū | — | nōs | vōs | — |
See also
[edit]Latin personal pronouns together with the possessive and reflexive pronouns
Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | ēius | eī | eum | eō | ēius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
References
[edit]- “sese”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sese”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sese in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Noun
[edit]sese
Adjective
[edit]sese
Categories:
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛsɛ
- Rhymes:Czech/ɛsɛ/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech soft feminine nouns
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Fijian lemmas
- Fijian adjectives
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian terms borrowed from Sicilian
- Italian terms derived from Sicilian
- Italian terms with unknown etymologies
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛze
- Rhymes:Italian/ɛze/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latin terms with usage examples
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Pali adjective forms