serva
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin sorbus, with unexplained mutation of the vowel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]serva f (plural serves)
- serviceberry (fruit)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]serva f (plural serves)
- female equivalent of serf
Galician
[edit]Noun
[edit]serva f (plural servas)
- female equivalent of servo
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]serva f (plural serve, masculine servo)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]serva f sg
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]serva
- inflection of servire:
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From servus (“slave, servant”) + -a (feminine suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈser.u̯a/, [ˈs̠ɛru̯ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈser.va/, [ˈsɛrvä]
Noun
[edit]serva f (genitive servae, masculine servus); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | serva | servae |
genitive | servae | servārum |
dative | servae | servīs |
accusative | servam | servās |
ablative | servā | servīs |
vocative | serva | servae |
Etymology 2
[edit]Inflected form of servō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈser.u̯aː/, [ˈs̠ɛru̯äː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈser.va/, [ˈsɛrvä]
Verb
[edit]servā
References
[edit]- “serva”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “serva”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- serva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to examine slaves by torture: de servis quaerere (in dominum)
- (ambiguous) to examine slaves by torture: de servis quaerere (in dominum)
Maltese
[edit]Root |
---|
s-r-v-j |
2 terms |
Etymology
[edit]Borrowed from Sicilian sirviri (conjugated servi) and/or Italian servire, both from Latin servire.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]serva (imperfect jservi, past participle servit or servut or mservi)
Conjugation
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | servejt | servejt | serva | servejna | servejtu | servew | |
f | serviet | |||||||
imperfect | m | nservi | sservi | jservi | nservu | sservu | jservu | |
f | sservi | |||||||
imperative | servi | servu |
Derived terms
[edit]Derived terms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Verb
[edit]serva (present tense servar, past tense serva, past participle serva, passive infinitive servast, present participle servande, imperative serva/serv)
- a-infinitive form of serve
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- (Sulista) IPA(key): /ˈsɛɾ.va/, IPA(key): /ˈsɛɹ.vɐ/, IPA(key): /ˈsɛɻ.vɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈsɛʁ.vɐ/
Noun
[edit]serva f (plural servas)
- female equivalent of servo
Adjective
[edit]serva
Swedish
[edit]Verb
[edit]serva (present servar, preterite servade, supine servat, imperative serva)
- (sports) to serve (in tennis or volleyball); to put the ball in motion
- to give service (to a car), to service, to maintain, to lube
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | serva | servas | ||
Supine | servat | servats | ||
Imperative | serva | — | ||
Imper. plural1 | serven | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | servar | servade | servas | servades |
Ind. plural1 | serva | servade | servas | servades |
Subjunctive2 | serve | servade | serves | servades |
Participles | ||||
Present participle | servande | |||
Past participle | servad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
[edit]Anagrams
[edit]- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan female equivalent nouns
- ca:Fruits
- ca:People
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician female equivalent nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrva
- Rhymes:Italian/ɛrva/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian literary terms
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Latin terms suffixed with -a (feminine)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin noun forms
- la:Slavery
- la:Female people
- Maltese terms belonging to the root s-r-v-j
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese form-Iq verbs
- Maltese final-weak form-Iq verbs
- Maltese final-weak verbs
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- sv:Sports
- Swedish weak verbs