sementis
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From sēmen.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /seˈmen.tis/, [s̠ɛˈmɛn̪t̪ɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /seˈmen.tis/, [seˈmɛn̪t̪is]
Noun
[edit]sēmentis f (genitive sēmentis); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun (i-stem, accusative singular in -em or -im, ablative singular in -e or -ī).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sēmentis | sēmentēs |
genitive | sēmentis | sēmentium |
dative | sēmentī | sēmentibus |
accusative | sēmentem sēmentim |
sēmentēs sēmentīs |
ablative | sēmente sēmentī |
sēmentibus |
vocative | sēmentis | sēmentēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “sementis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 11: S–Si, page 432
Further reading
[edit]- “sementis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sementis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sementis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to look after the sowing: sementem facere (B. G. 1. 3. 1)
- as you sow, so will you reap: ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65)
- to look after the sowing: sementem facere (B. G. 1. 3. 1)