seift
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From English shift in its archaic sense “contrivance, device to try when other methods fail”, from Middle English schiften, from Old English sċiftan (“to divide, appoint, arrange”), from Proto-Germanic *skiftijaną.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seift f (genitive singular seifte, nominative plural seifteanna)
- contrivance, measure (action to achieve some purpose)
- fig leaf (anything intended to conceal something undesirable)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
seift | sheift after an, tseift |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ “seift”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 74, page 39
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1904) “seiḃte”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 632
- Ó Dónaill, Niall (1977) “seift”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN