según
Appearance
See also: segun
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]según
Preposition
[edit]según
- in accordance with
- according to
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish segund, segunt, inherited from Latin secundus. Doublet of segundo. Related to seguir (“follow”).
Preposition
[edit]según (Hebrew spelling סיגון)[1]
- according to; per
- as; like (in the same manner of)
- 2013 November 30, Jacobo Sefamí, Miriam Moscona, Por mi boka: Textos de la diáspora sefardí en ladino, Penguin Random House Grupo Editorial México, →ISBN, page 88:
- Y disho Ribi Azarya ke la alma su lugar es en el korason, ke esta en medio del puerpo para alumbrar por todas partes i sostener todos los miembros, según kuando esta el sol en medio del sielo ke esta el mundo klaro.
- And Rabbi Azarya said that the soul's place is in the heart, which lies in the body's centre to lighten every part and sustain the limbs, as when the sun is centred in the sky the earth [looks] clear.
References
[edit]Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish segund, segunt, inherited from Latin secundus with, per Coromines, a 'semi-learned' treatment of the stressed vowel[1] (*segón would have been expected otherwise). Doublet of segundo. Related to seguir (“follow”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]según
- according to
- Synonyms: acorde a, de acuerdo con
- Según dice Marta...
- According to what Marta says...
- Según la leyenda...
- According to the legend...
- as, just as, the same way
- Todo queda según estaba.
- Everything stays just as it was.
- depending on
Usage notes
[edit]- Unlike most Spanish prepositions, según governs the nominative and not the prepositional case with pronouns. Thus:
- según yo ― according to me
- según tú ― according to you
- Regional colloquial usage of the preposition según as an adverbial phrase when followed by que expresses evidential mood, indicating hearsay or non-commitment (meaning roughly "supposedly" or "it is said").
- Según que tiene SIDA. ― They say that he has AIDS.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983) “seguir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 191
Further reading
[edit]- “según”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian conjunctions
- Asturian prepositions
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino doublets
- Ladino lemmas
- Ladino prepositions
- Ladino terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/un
- Rhymes:Spanish/un/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish prepositions
- Spanish terms with usage examples