sartago
Latin
[edit]Etymology
[edit]Of uncertain origin.
The Irish priest James Byrne provides one of the only attempts at finding an etymology for this word in his Origin of the Greek, Latin, and Gothic roots, linking the word to serēscō (“to dry off”), due to many forms of heat-based cooking involving evaporating moisture out of food.[1] However, Byrne does not seem to have been a linguist and does not explain the morphological relation, and additionally thought these words were linked by "friction" rather than "dryness", so this etymology is suspect.
Another Latin word that Byrne proposes as cognate is sarriō (“to hoe”). The phonetics are a bit closer than serēscō, and semantically, frying pans have a flat surface like the flat blades of hoes as well as the action of flipping food inside a frying pan being vaguely hoe-like.
The word seems semantically somewhat similar to Proto-Indo-European *h₂sews- (“to be dry”), though the Indo-European root is otherwise unattested in Italic. Another word it resembles is sartor (“mender, tailor”), which is semantically quite far away.
The term could very well be of substrate origin as well.
On the other hand, Ernout and Meillet take the word as a derivative of sarciō (“to patch, mend, repair”), with semantic development "patched things" > "mixture, medley" > "tool for mixing (and cooking) food" > "frying pan".[2]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /sarˈtaː.ɡoː/, [s̠ärˈt̪äːɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sarˈta.ɡo/, [särˈt̪äːɡo]
Noun
[edit]sartāgō f (genitive sartāginis); third declension
- (Late Latin) frying pan
- Synonyms: frīxōrium, frīctōrium, fretāle
- (figuratively) mixture, medley
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sartāgō | sartāginēs |
genitive | sartāginis | sartāginum |
dative | sartāginī | sartāginibus |
accusative | sartāginem | sartāginēs |
ablative | sartāgine | sartāginibus |
vocative | sartāgō | sartāginēs |
Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian:
- Campidanese: sartania, sattaina
- Logudorese: sartaina
- Nuorese: sartaghine, sartaine, sartaghina
- Sardinian:
References
[edit]- ^ https://archive.org/details/originofgreeklat00byrn/page/210/mode/2up
- ^ Ernout, Alfred, Meillet, Antoine (1985) “sartāgō”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots (in French), 4th edition, with additions and corrections of Jacques André, Paris: Klincksieck, published 2001, page 595
Further reading
[edit]- “sartago”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sartago”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "sartago", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sartago in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “sartago”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “sartago”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “sartāgo”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 573
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms borrowed from substrate languages
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin