saraf
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Urdu صراف (sarrāf) and Classical Persian صراف (sarrāf), from Arabic صَرَّاف (ṣarrāf).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]saraf (plural sarafs)
- A provider of financial services in the Middle East and in South Asia, especially (historical) during the early modern and colonial period.
- 1811, Carsten Niebuhr, “Travels in Arabia”, in John Pinkerton, transl., A General Collection of Voyages and Travels..., volume X, page 71:
- He sent us to receive the money from his Saraf, or banker.
- 1877, James Carlile McCoan, Egypt As It Is, page 115:
- The mâmour... till the recent reform appointing a Controller-General of Receipts, received the taxes from the saraffs.
- 1897 July, Blackwood's Edinburgh Magazine, page 24:
- They [Armenians] prospered as our ‘Sarrafs’.
Hypernyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “saraf, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, 1909.
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Arabic عَصَب (ʕaṣab, “nerve”) or شَرَف (šaraf, “elevated place; eminence, dignity; honour”).
Noun
[edit]saraf (plural saraf-saraf)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Malay saraf, from Arabic صَرْف (ṣarf).
Noun
[edit]saraf (plural saraf-saraf)
Compounds
[edit]Further reading
[edit]- “saraf” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ladino
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic صَرَّاف (ṣarrāf).
Noun
[edit]saraf m (Latin spelling, Hebrew spelling סאראף)
Related terms
[edit]- saraf bashi (chief banker)
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]saraf (Jawi spelling سارف, plural saraf-saraf, informal 1st possessive sarafku, 2nd possessive sarafmu, 3rd possessive sarafnya)
- nerve (neurons with their connective tissue sheaths, blood vessels and lymphatics)
Further reading
[edit]- “saraf” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- English terms derived from Urdu
- English terms derived from Classical Persian
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ص ر ف
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- en:Occupations
- en:People
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms coined by Komisi Istilah
- Indonesian coinages
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Medicine
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- id:Grammar
- id:Linguistics
- Ladino terms borrowed from Arabic
- Ladino terms derived from Arabic
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Occupations
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns