saothar
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish saíthar,[1] from Proto-Celtic *saitrom, from Proto-Indo-European *sh₂ey-trom (“binding, fetter”).[2]
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈsˠeːhəɾˠ/[3]
- (Connacht) IPA(key): /ˈsˠiːhəɾˠ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈsˠiːɾˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈsˠihəɾˠ/, (older) /ˈsˠɯhəɾˠ/[4]
Noun
[edit]saothar m (genitive singular saothair, nominative plural saothair)
- labour (work); toil, exertion; stress, effort
- gan saothar ― without effort
- work (product of labour)
- thing done, achievement
- works; literary or artistic composition
- (music) opus
- (music, literature) composition, piece
- job of destruction
- (literary) travail, pangs of childbirth
- evacuation of bowels; excrement
- (as verbal noun, ag ~) labouring, toiling
Declension
[edit]Declension of saothar
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- ardsaothar
- bileog shaothair
- saothar allamuigh (“field-work”)
- saothar an bháis (“death-throes”)
- saothar an lae (“the daily grind”)
- saothar anála (“panting, laboured breathing”)
- saothar bradáin (“process of spawning of salmon”)
- saothar coirp (“manpower”)
- saothar díreach (“direct labour”)
- saothar ealaíne (“art, artwork, work of art”)
- saothar ficsin (“work of fiction”)
- saothar foirne (“team effort”)
- saothar in aisce (“lost cause, labour in vain”)
- saothar indíreach (“indirect labour”)
- saothar láimhe (“handicraft”)
- saothar múrealaíne (“wall painting”)
- saothar seanré (“period piece”)
- saothar taifeadta (“discography”)
- saothar teibí (“abstract, abstraction”, noun)
- saotharlann (“laboratory”)
- saothrach
- saothraí
- saothraigh
- saothrán (“culture”)
- scoil saothair
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
saothar | shaothar after an, tsaothar |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “saethar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*saytro-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 325
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 79
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 44
Further reading
[edit]- “saothar”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Dinneen, Patrick S. (1904) “saoṫar”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 595
- Ó Dónaill, Niall (1977) “saothar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “saothar”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *sh₂ey-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- ga:Music
- ga:Literature
- Irish literary terms
- Irish first-declension nouns