From Wiktionary, the free dictionary
Compare Proto-Semitic *šamaʕ- ( “ to hear, to listen ” ) . Apparently unrelated to Proto-Indo-European *swenh₂- ( “ to sound ” ) .
3-lit.
( transitive ) to hear
( transitive ) to obey , to heed
c. 1900 BCE ,
The Instructions of Kagemni (
pPrisse /pBN 183) lines 2.4–2.5:
ḏr.n ḏd.n.f n.sn jr ntt nbt m zẖꜣ ḥr pꜣ šfdw sḏm st mj ḏd.j st (j)m zn ḥꜣw ḥr šꜣꜣt In the end he said to them: As for everything in the writing on this scroll, heed it as I say it; don’t exceed what has been set down.
( intransitive ) to listen (+ n : to (someone))
( transitive ) to put on trial , to try
Conjugation of sḏm (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: sḏm , geminated stem: sḏmm
infinitival forms
imperative
infinitive
negatival complement
complementary infinitive1
singular
plural
sḏm
sḏmw , sḏm
sḏmt
sḏm
sḏm
‘pseudoverbal’ forms
stative stem
periphrastic imperfective 2
periphrastic prospective 2
sḏm
ḥr sḏm
m sḏm
r sḏm
suffix conjugation
aspect / mood
active
passive
contingent
aspect / mood
active
passive
perfect
sḏm.n
sḏmw , sḏm
consecutive
sḏm.jn
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
terminative
sḏmt
perfective 3
sḏm
active + .tj 1 , .tw 2
obligative1
sḏm.ḫr
active + .tj 1 , .tw 2
imperfective
sḏm
active + .tj 1 , .tw 2
prospective 3
sḏm
sḏmm
potentialis1
sḏm.kꜣ
active + .tj 1 , .tw 2
active + .tj 1 , .tw 2
subjunctive
sḏm
active + .tj 1 , .tw 2
verbal adjectives
aspect / mood
relative (incl. nominal / emphatic) forms
participles
active
passive
active
passive
perfect
sḏm.n
active + .tj 1 , .tw 2
—
—
perfective
sḏm
active + .tj 1 , .tw 2
sḏm
sḏm , sḏmw 5 , sḏmy 5
imperfective
sḏm , sḏmy , sḏmw 5
active + .tj 1 , .tw 2
sḏm , sḏmj 6 , sḏmy 6
sḏm , sḏmw 5
prospective
sḏm , sḏmtj 7
—
sḏmtj 4 , sḏmt 4
Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
Used mostly since Middle Egyptian.
Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f /.fj , feminine .s /.sj , dual .sn /.snj , plural .sn .
Only in the masculine singular.
Only in the masculine.
Only in the feminine.
Alternative hieroglyphic writings of sḏm
Demotic: stm
Bohairic Coptic: ⲥⲱⲧⲉⲙ ( sōtem )
Sahidic Coptic: ⲥⲱⲧⲙ̄ ( sōtm̄ )
Fayyumic Coptic: ⲥⲱⲧⲉⲙ ( sōtem )
Oxyrhynchite Coptic: ⲥⲟⲧⲙ ( sotm )
Hermopolitan Coptic: ⲥⲱⲧⲏⲙ ( sōtēm )
Lycopolitan Coptic: ⲥⲱⲧⲙⲉ ( sōtme ) , ⲥⲱⲧⲙ ( sōtm )
Akhmimic Coptic: ⲥⲱⲧⲙⲉ ( sōtme )
m
trial
James P[eter] Allen (2010 ) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs , 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , pages 282, 299 .
Hoch, James (1997 ) Middle Egyptian Grammar , Mississauga: Benben Publications, →ISBN , page 25
^ Loprieno, Antonio (1995 ) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction , Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN , page 53