síor-
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From síor (“eternal, perpetual; continual”), from Old Irish sír (“lasting, constant”) (compare Manx sheer-, Scottish Gaelic sìor-).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ʃiːɾˠ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ʃiəɾˠ/
- IPA(key): /ʃiːɾʲ/[1]
- Homophone: siar (Cois Fharraige)
Prefix
[edit]síor-
Derived terms
[edit]- síorchaint f (“(act of) talking continually; never-ending talk”)
- síorghnách (“commonplace, humdrum”, adjective)
Related terms
[edit]- síoraí (“eternal, perpetual; unceasing, continual; constant, persevering”, adjective)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
síor- | shíor- after an, tsíor- |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 101
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “síor-”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sír”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language