rofinnadar
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]ro- + Proto-Celtic *windeti (compare Welsh gwn (“I know”)), from *wi-n-d- (compare Sanskrit विन्दति (vindati, “finds”)), from Proto-Indo-European *weyd- (“see, know”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ro·finnadar (prototonic ·finnadar, verbal noun fius)
- to find out, discover
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30a3
- Amal nád n-airigther ⁊ nád fintar a ndu·gníther hi suidi, sic ba in fortgidiu ⁊ ba hi temul du·gníth Saul cona muntair intleda ⁊ erelca fri Dauid.
- As what is done in that is not perceived and discovered, so it was covertly and it was in darkness that Saul with his people was making snares and ambushes against David.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30a3
- (in perfect) to know
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90c19
- Ní fetar indam·ṡoírfad Día fa nacc.
- I do not know whether God would deliver me or not.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90c19
For more quotations using this term, see Citations:rofinnadar.
Conjugation
[edit]Complex, class B V present, s future, s subjunctive
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ro·finnadar | ro·ḟinnadar | ro·finnadar pronounced with /-β(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ro·finnadar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Grammar of the Celtic Languages] (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, pages 522–523
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms prefixed with ro-
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish deponent verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish complex verbs
- Old Irish class B V present verbs
- Old Irish s future verbs
- Old Irish s subjunctive verbs
- Old Irish verbs that lose a preverb in the prototonic