rhedyn
Appearance
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *rrėdɨn (compare Cornish reden, Breton raden), diminutive of Proto-Celtic *ɸratis (compare Middle Irish raith, Old Irish raithnech), from Proto-Indo-European *p(t)erH- (compare Greek φτέρη (ftéri), Lithuanian papártis).[1]
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈr̥ɛdɨ̞n/
- (South Wales) IPA(key): /ˈr̥eːdɪn/, /ˈr̥ɛdɪn/
Noun
[edit]rhedyn f (collective, singulative rhedynen)[1]
Derived hyponyms
[edit]- coedredyn (“tree-ferns”)
- duegredyn, rhedyn y fagwyr, rhedyn y graig, rhedyn y gwelydd, rhedyn yr ogofau (“spleenwort”)
→ rhedyn arfor (“sea spleenwort”)
→ rhedyn cefngoch (“rustyback ferns”)
→ rhedyn y mur (“wall-rue”) - ffiolredyn (“bladder-ferns”)
- gwibredyn, rhedyn bras (“hard-ferns”)
- gwrychredyn (“sword-ferns”)
- llawredyn (“polypody”)
→ rhedyn y derw, rhedyn cyffredin, rhedyn Mair, rhedyn y fagwyr (“common polypody”)
→ rhedyn cangarŵ (“kangaroo ferns”) - lloer-redyn, rhedyn y lloer (“moonwort”)
- marchredyn (“male-ferns”)
→ rhedyn Mair, rhedyn cadno (“common male-ferns”) - rhedyn celyn (“holly ferns”)
- rhedyn Cilarne (“Killarney ferns”)
- rhedyn corniog, rhedyn y graig (“beech-ferns”)
- rhedyn Creta (“ribbon ferns”)
- rhedyn cyfrdwy, rhedyn Crist, rhedyn bonheddig, rhedyn bendigaid, rhedyn y dŵr, rhedyn Mair (“royal ferns”)
- rhedyn estrys (“ostrich ferns”)
- rhedyn gleiniog (“sensitive ferns”)
- rhedyn gwallt y forwyn (“maidenhair ferns”)
- rhedyn Mair, rhedyn benyw, rhedyn y gors (“lady ferns”)
- rhedyn pêr y mynydd, rhedyn Mair (“lemon-scented ferns”)
- rhedyn persli, rhedyn chwarel, rhedyn y mynydd (“parsley ferns”)
- rhedyn tridarn (“oak ferns”)
- rhedyn ungoes, adainredyn (“bracken”)
→ rhedyn eryraidd (“eagle ferns, common bracken”) - rhedyn Woodsia (“Woodsia”)
- rhedyn y calchfaen (“limestone ferns”)
- rhedyn y dŵr (“water ferns”)
- rhedyn y gors (“marsh ferns”)
- rhedynach (“filmy ferns”)
Other hyponyms
[edit]- pelenllys (“pillwort”)
- tafod yr hydd (“hart's-tongue fern”)
- tafod y neidr (“adder's-tongue fern”)
Other derived terms
[edit]- ceiliog rhedyn (“grasshopper”)
- rhedyna (“to gather ferns”)
- rhedynaidd (“ferny, fernlike”)
- rhedynos (“fern-thicket, fern-brake”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
rhedyn | redyn | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “rhedyn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, pages 1-5[2]
Categories:
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh collective nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Ferns