raamattu
Appearance
See also: Raamattu
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old East Slavic грамота (gramota), from Ancient Greek γράμματα (grámmata, “letters, writing”). [1] According to Häkkinen (2018), the word was borrowed through Estonian raamat,[2] to which it is at least definitely related. If the word is borrowed from Estonian, it likely originally simply meant "book", and some evidence for this can be found (such as how Agricola uses raamattu for the books of Moses); in this case, the narrower sense for the Bible specifically developed through ellipsis of the name "pyhä Raamattu", originally literally "holy book", and later "Holy Bible".
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raamattu
- Bible, (a) bible (an individual copy of Raamattu, or the Bible)
- (by extension) bible (comprehensive manual that describes something, or a publication with a loyal readership)
Declension
[edit]Inflection of raamattu (Kotus type 1*C/valo, tt-t gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | raamattu | raamatut | |
genitive | raamatun | raamattujen | |
partitive | raamattua | raamattuja | |
illative | raamattuun | raamattuihin | |
singular | plural | ||
nominative | raamattu | raamatut | |
accusative | nom. | raamattu | raamatut |
gen. | raamatun | ||
genitive | raamatun | raamattujen | |
partitive | raamattua | raamattuja | |
inessive | raamatussa | raamatuissa | |
elative | raamatusta | raamatuista | |
illative | raamattuun | raamattuihin | |
adessive | raamatulla | raamatuilla | |
ablative | raamatulta | raamatuilta | |
allative | raamatulle | raamatuille | |
essive | raamattuna | raamattuina | |
translative | raamatuksi | raamatuiksi | |
abessive | raamatutta | raamatuitta | |
instructive | — | raamatuin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]compounds
- kirkkoraamattu
- kuvaraamattu
- mustaraamattu
- perheraamattu
- Raamattu
- raamattukäsitys
- raamattuluento
- raamattulähetys
- raamattupaperi
- raamattupiiri
- raamattuseura
- raamattutieto
- raamattutunti
- raamatunhistoria
- raamatunkertomus
- raamatunkohta
- raamatunkritiikki
- raamatunpaikka
- raamatunselitys
- raamatunsuomennos
- raamatunteksti
- raamatuntulkinta
- raamatuntutkija
- raamatuntutkimus
- vihkiraamattu
References
[edit]- ^ Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
- ^ Häkkinen, Kaisa. Suomi on kuuden kerroksen kieli (2018). Tiede.
Categories:
- Finnish terms borrowed from Old East Slavic
- Finnish terms derived from Old East Slavic
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish terms borrowed from Estonian
- Finnish terms derived from Estonian
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑːmɑtːu
- Rhymes:Finnish/ɑːmɑtːu/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Books