rồng đến nhà tôm
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Literally, "the dragon has come to visit the shrimp's home".
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [zəwŋ͡m˨˩ ʔɗen˧˦ ɲaː˨˩ tom˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʐəwŋ͡m˦˩ ʔɗen˦˧˥ ɲaː˦˩ tom˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ɹəwŋ͡m˨˩ ʔɗəːn˦˥ ɲaː˨˩ tom˧˧]
Phrase
[edit]- (idiomatic) someone of high status has paid a visit to someone of low status
- Dịp gì mà rồng lại đến nhà tôm thế này?
- Why would a man of class like you come to this humble home today?