ræna
Appearance
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse ræna, which is derived from Old Norse rán (“theft, robbery”).[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ræna (third person singular past indicative rændi, third person plural past indicative rændu, supine rænt)
- to rob, to steal
- Írar vóru komnir at ræna seyð og hvat annað, teir kundu fáa – Irishmen had come to steal sheep and everything else they could lay their hands on
- to hijack, to kidnap
- ræna eitt flogfar – to hijack an airplane
Conjugation
[edit]Conjugation of ræna (group v-1) | ||
---|---|---|
infinitive | ræna | |
supine | rænt | |
participle (a7)1 | rænandi | rændur |
present | past | |
first singular | ræni | rændi |
second singular | rænir | rændi |
third singular | rænir | rændi |
plural | ræna | rændu |
imperative | ||
singular | ræn! | |
plural | rænið! | |
1Only the past participle being declined. |
References
[edit]Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse ræna, which is derived from Old Norse rán (“theft, robbery”).[1] Akin to Danish and Norwegian rane. Compare English rend.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ræna (weak verb, third-person singular past indicative rændi, supine rænt)
- (transitive, intransitive, mono- or ditransitive) to rob (someone of something), steal
Conjugation
[edit]ræna — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að ræna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rænt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rænandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ræni | við rænum | present (nútíð) |
ég ræni | við rænum |
þú rænir | þið rænið | þú rænir | þið rænið | ||
hann, hún, það rænir | þeir, þær, þau ræna | hann, hún, það ræni | þeir, þær, þau ræni | ||
past (þátíð) |
ég rændi | við rændum | past (þátíð) |
ég rændi | við rændum |
þú rændir | þið rænduð | þú rændir | þið rænduð | ||
hann, hún, það rændi | þeir, þær, þau rændu | hann, hún, það rændi | þeir, þær, þau rændu | ||
imperative (boðháttur) |
ræn (þú) | rænið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rændu | ræniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að rænast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rænst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rænandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég rænist | við rænumst | present (nútíð) |
ég rænist | við rænumst |
þú rænist | þið rænist | þú rænist | þið rænist | ||
hann, hún, það rænist | þeir, þær, þau rænast | hann, hún, það rænist | þeir, þær, þau rænist | ||
past (þátíð) |
ég rændist | við rændumst | past (þátíð) |
ég rændist | við rændumst |
þú rændist | þið rændust | þú rændist | þið rændust | ||
hann, hún, það rændist | þeir, þær, þau rændust | hann, hún, það rændist | þeir, þær, þau rændust | ||
imperative (boðháttur) |
rænst (þú) | rænist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rænstu | rænisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
rændur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rændur | rænd | rænt | rændir | rændar | rænd | |
accusative (þolfall) |
rændan | rænda | rænt | rænda | rændar | rænd | |
dative (þágufall) |
rændum | rændri | rændu | rændum | rændum | rændum | |
genitive (eignarfall) |
rænds | rændrar | rænds | rændra | rændra | rændra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rændi | rænda | rænda | rændu | rændu | rændu | |
accusative (þolfall) |
rænda | rændu | rænda | rændu | rændu | rændu | |
dative (þágufall) |
rænda | rændu | rænda | rændu | rændu | rændu | |
genitive (eignarfall) |
rænda | rændu | rænda | rændu | rændu | rændu |
Derived terms
[edit]References
[edit]Anagrams
[edit]Ligurian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ræna f (please provide plural)
- frog (small tailless amphibian of the order Anura)
Categories:
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɛaːna
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aiːna
- Rhymes:Icelandic/aiːna/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic ditransitive verbs
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian feminine nouns
- lij:Amphibians