rægja
Appearance
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse rœgja, from Proto-Germanic *wrōgijaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rægja (weak verb, third-person singular past indicative rægði, supine rægt)
Conjugation
[edit]rægja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að rægja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rægt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rægjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég rægi | við rægjum | present (nútíð) |
ég rægi | við rægjum |
þú rægir | þið rægið | þú rægir | þið rægið | ||
hann, hún, það rægir | þeir, þær, þau rægja | hann, hún, það rægi | þeir, þær, þau rægi | ||
past (þátíð) |
ég rægði | við rægðum | past (þátíð) |
ég rægði | við rægðum |
þú rægðir | þið rægðuð | þú rægðir | þið rægðuð | ||
hann, hún, það rægði | þeir, þær, þau rægðu | hann, hún, það rægði | þeir, þær, þau rægðu | ||
imperative (boðháttur) |
ræg (þú) | rægið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rægðu | rægiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að rægjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
rægst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rægjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég rægist | við rægjumst | present (nútíð) |
ég rægist | við rægjumst |
þú rægist | þið rægist | þú rægist | þið rægist | ||
hann, hún, það rægist | þeir, þær, þau rægjast | hann, hún, það rægist | þeir, þær, þau rægist | ||
past (þátíð) |
ég rægðist | við rægðumst | past (þátíð) |
ég rægðist | við rægðumst |
þú rægðist | þið rægðust | þú rægðist | þið rægðust | ||
hann, hún, það rægðist | þeir, þær, þau rægðust | hann, hún, það rægðist | þeir, þær, þau rægðust | ||
imperative (boðháttur) |
rægst (þú) | rægist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
rægstu | rægisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
rægður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rægður | rægð | rægt | rægðir | rægðar | rægð | |
accusative (þolfall) |
rægðan | rægða | rægt | rægða | rægðar | rægð | |
dative (þágufall) |
rægðum | rægðri | rægðu | rægðum | rægðum | rægðum | |
genitive (eignarfall) |
rægðs | rægðrar | rægðs | rægðra | rægðra | rægðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
rægði | rægða | rægða | rægðu | rægðu | rægðu | |
accusative (þolfall) |
rægða | rægðu | rægða | rægðu | rægðu | rægðu | |
dative (þágufall) |
rægða | rægðu | rægða | rægðu | rægðu | rægðu | |
genitive (eignarfall) |
rægða | rægðu | rægða | rægðu | rægðu | rægðu |
Related terms
[edit]- rógur (“defamation, slander”)