pusoy dos
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From pusoy + dos, where the former is from puso (“heart (card)”) + Spanish y (“and”), while the latter is from Spanish dos (“two (card)”). Compare treynta y dos, setenta y dos, sesenta y dos
The card game itself is of Chinese origin despite the name. Compare Indonesian capsa susun, Hokkien 十三 (cha̍p-saⁿ), Vietnamese tiến lên, Cantonese 鋤大弟 / 鋤大D/锄大弟 / 锄大D (co4 daai6 di2).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /puˌsoj ˈdos/ [pʊˌsoɪ̯ ˈd̪os]
- Rhymes: -os
- Syllabification: pu‧soy dos
Noun
[edit]pusóy dos (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜓᜌ᜔ ᜇᜓᜐ᜔)
- (card games) big two; big deuce; Dai Di (a shedding type card game of Chinese origin, especially the Philippine variant)
- (card games) poker (especially the Philippine variant)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “PUSOY” in Tagalog-English Dictionary, TAGALOG LANG, 2007.
- Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 116