puluntal
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing from Spanish frontal, from Medieval Latin frontālis (“frontal”), from Latin frōns.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /pulunˈtal/ [pʊ.lʊn̪ˈt̪al]
- Rhymes: -al
- Syllabification: pu‧lun‧tal
Noun
[edit]puluntál (Baybayin spelling ᜉᜓᜎᜓᜈ᜔ᜆᜎ᜔) (Christianity, ecclesiastical, obsolete)
Derived terms
[edit]References
[edit]- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 325: “Frontal) Polontal (pc) C. del altar”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity
- Tagalog ecclesiastical terms
- Tagalog obsolete terms