prijati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *prijati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]prìjati impf (Cyrillic spelling прѝјати)
- (intransitive) to taste, suit, please (of food)
- (intransitive) to be agreeable, relish, please
Conjugation
[edit]Conjugation of prijati
Infinitive: prijati | Present verbal adverb: prìjajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: prìjānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | prijam | prijaš | prija | prijamo | prijate | prijaju | |
Future | Future I | prijat ću1 prijaću |
prijat ćeš1 prijaćeš |
prijat će1 prijaće |
prijat ćemo1 prijaćemo |
prijat ćete1 prijaćete |
prijat će1 prijaće |
Future II | bȕdēm prijao2 | bȕdēš prijao2 | bȕdē prijao2 | bȕdēmo prijali2 | bȕdēte prijali2 | bȕdū prijali2 | |
Past | Perfect | prijao sam2 | prijao si2 | prijao je2 | prijali smo2 | prijali ste2 | prijali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam prijao2 | bȉo si prijao2 | bȉo je prijao2 | bíli smo prijali2 | bíli ste prijali2 | bíli su prijali2 | |
Imperfect | prijah | prijaše | prijaše | prijasmo | prijaste | prijahu | |
Conditional I | prijao bih2 | prijao bi2 | prijao bi2 | prijali bismo2 | prijali biste2 | prijali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih prijao2 | bȉo bi prijao2 | bȉo bi prijao2 | bíli bismo prijali2 | bíli biste prijali2 | bíli bi prijali2 | |
Imperative | — | prijaj | — | prijajmo | prijajte | — | |
Active past participle | prijao m / prijala f / prijalo n | prijali m / prijale f / prijala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|