położyć głowę pod ewangelię
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to put [one's] head under [the] gospel”.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (normal speech) /pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɡwɔ.vɛ pɔd ɛ.vaŋˈɡɛ.ljɛ/, (careful speech) /pɔˈwɔ.ʐɘt͡ɕ ˈɡwɔ.vɛw̃ pɔd ɛ.vaŋˈɡɛ.ljɛw̃/
- Syllabification: po‧ło‧żyć gło‧wę pod e‧wan‧ge‧lię
Verb
[edit]położyć głowę pod ewangelię pf (imperfective kłaść głowę pod ewangelię)
- (intransitive, idiomatic, literary) to risk unnecessarily
- (intransitive, idiomatic, proscribed) to swear (to take an oath)
- Synonym: przysiąc
Conjugation
[edit]Conjugation of położyć głowę pod ewangelię: see położyć.
Further reading
[edit]- ktoś położył głowę pod ewangelię in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- położyć głowę pod ewangelię in Polish dictionaries at PWN