pakáž
Jump to navigation
Jump to search
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Bagage, from French bagage (“baggage”).[1] In German, the pejorative meaning was derived from supporting units in the military providing the transport of luggage and supplies (which were accompanied by sutlers and prostitutes).[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pakáž f
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Jiří Rejzek (2007) “pakáž”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
- ^ Machek, Václav (1968) Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia