påtår
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "patar"
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Compound of på (“addition”) + tår (“small amount of beverage”), compare with påbröd (“lagniappe; bonus”). Attested since 1842.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]påtår c
- A second cup of coffee; a first refill of coffee.
- 1842, Carl Jonas Love Almqvist, Tre fruar i Småland II[1], page 126:
- Vid dessa ord såg prostinnan med en leende fryntlighet först på prostfar, som väl icke gjorde sig förtjent af någon påtår för arbete med äpplena [...]
- At these words the provostest, with a smiling generosity, first looked at the provost, who did not deserve a second cup of coffee for the work with the apples [...]
- 1858, Herman Bjursten, Gefion. En diktsamling[2], pages 149 – 150:
- I går var kaffesällskap hos Diana. Man knäckte nötter framför aftonbrasan. Drack så en påtår uppå bit och sökte sen gissa en charad som guvernanten Mamsell Minerva hade satt ihop.
- Yesterday was a coffee party at Diana's. Nuts were cracked in front of the evening fire. So drank two cups of coffee with sugar bite and then tried to guess a charade that governess Mamsell Minerva had put together.
- Misspelling of på tår (“on toes”).
Usage notes
[edit]Is seldom used for other beverages than coffee.
Declension
[edit]Declension of påtår