ou fame ou sono ou ruindade do dono
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “either hunger, or sleepiness, or the owner's meanness”.
Phrase
[edit]ou fame ou sono ou ruindade do dono
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ou fame ou sono ou ruindade do dono”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- M. Carmen Losada Aldrey, Alba Cid Fernández, Xurxo Fernández Carballido (2016) Para dar trela: manual práctico de fraseoloxía galega[1], Centro Ramón Piñeiro, →ISBN