Jump to content

ostawić

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ôstawić

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

From o- +‎ stawić. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /ɔstavit͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /ɔstavit͡ɕ/

Verb

[edit]

ostawić pf (imperfective ostawiać)

  1. (attested in Lesser Poland) to leave (to desert someone or something)
    Synonym: zostawić
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 26, 16:
      Ocecz moy y macz moia ostawili sø me, ale gospodzin przyøl iest me
      [Ociec moj i mać moja ostawili są mie, ale Gospodzin przyjął jest mie]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 248:
      Ostavywszy svoye vyedro nyevyasta y przybyegla do myasta
      [Ostawiwszy swoje wiedro niewiasta i przybiegła do miasta]
  2. (attested in Greater Poland) to leave with or to (to not deprive of, to allow something to remain)
    • 1967 [1420], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 848, Kościan:
      Ostawylyszmi Marczyna przy cząsczy oczczystey
      [Ostawilismy Marcina przy części oćczystej]
    1. (transitive, attested in Greater Poland) to leave with or to (to entrust someone to someone's care) [with dative ‘with whom’]
      • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[3], Greater Poland, pages 9, 38:
        Tobe ostawyon iest vbogy, szyrotcze ty będzyesz pomocznyk
        [Tobie ostawion jest ubogi, sirotce ty będziesz pomocnik]
  3. (attested in Lesser Poland) to leave (to not remove, to not take away; to leave in some state) [with instrumental ‘as whom’]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[4], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 15, 10:
      Ne ostawisz dusze moiey w pecle
      [Nie ostawisz dusze mojej w piekle]
    • 1967 [1416], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 581, Kościan:
      Jakom ne ostawila proszne role, czszo by maldrem mogl ossacz na wolwarcze
      [Jakom nie ostawiła prozne role, csoby małdrem mogł osiać na wolwarce]
    • 1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią][5], Mierzeniec, Płock, line 292:
      Roszdzelą gy szwoyv mylą, a ostavya gy pravym vylv
      [Rozdzielę ji z swoją miłą, a ostawię ji prawym wiłą]
    1. to leave; to spare (to spare someone, to save someone)
      • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[6], 14, 36:
        Padnyemi na Fylystini w noci a wibygemi ge..., any genego møsza z nych ostawymi
        [Padniemy na Filistyny w nocy a wybijemy je..., ani jenego męża z nich ostawimy]
    2. to leave (to keep for later)
  4. to conceal, to keep secret
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[8], page 514:
      Iudasch... rzekl ym: Ova ya vam slubvyą, yze czo vym kv yego yączyv potrzebnego, vschythko vam povyem, a nycz nye ostavyą
      [Judasz... rzekł im: Owa ja wam ślubuję, iże co wim ku jego jęciu potrzebnego, wszytko wam powiem a nic nie ostawię]
  5. (attested in Lesser Poland) to leave (to relinquish upon death, sometimes of debts)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[9], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 48, 10:
      Pospolu nemødri y szalony zgineta. I ostawø czudzim bogaczstwa swoia
      [Pospołu niemądry i szalony zginieta i ostawią cudzym bogacstwa swoja]
  6. (transitive) to keep (to hold someone, to not let go)
  7. to keep (to stop on the way)
    • 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[11], 24, 11:
      A gdisz bil wyelblødi ostawyl przed myastem v studnycey wyeczor..., pocznye syø modlycz
      [A gdyż był wielbłądy ostawił przed miastem u studnicej wieczor..., pocznie się modlić]
  8. to establish, to constitute
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[12], page 540:
      Czczyenye o posvyączanyv kosczyola bozego y o vstavyenyv novey Vylykonoczy, bo myly Krystus, dokonavschy Vylykonoczy starego zakonv..., tvsch potem ostavyl novy testamenth albo zakon
      [Czcienie o poświęcaniu kościoła bożego i o ustawieniu nowej Wilikonocy, bo miły Krystus dokonawszy Wilikonocy starego zakonu..., tuż potem ostawił nowy testament albo zakon]
    • 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[13], 16, 37:
      A tak ostauil tu przed skrzinyø zaslyvbyenya boszego Azapha a bracyø gego, abi przislugowaly przed skrzinyø vstawycznye
      [A tak ostawił tu przed skrzynią zaślubienia bożego Azafa a bracią jego, aby przysługowali przed skrzynią ustawicznie]
  9. to send back
    • 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[14], 12, 19:
      Potem s Manasse vcyekly ku Dauidowy, kdisz szedl s Fylystinskimy, abi przecyw Saulowi boiowal. A nye boiowal s nymy, bo *wszowszi radø, ostauily gy ksyøszøta fylystinska rzekøc: Nyeprzespyeczno gest glowye naszey nawrocycz syø ku panu swemu Saulowy
      [Potem s Manasse uciekli ku Dawidowi, kdyż szedł z Filistyńskimi, aby przeciw Saulowi bojował, a nie bojował s nimi, bo wziąwszy radę ostawili ji książęta filistyńska rzekąc: Nieprzezpieczno jest głowie naszej nawrocić się ku panu swemu Saulowi]
  10. (transitive, attested in Greater Poland) to wean (to stop breastfeeding)
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 35:
      Ablactare ostawicz aut odschadzicz
      [Ablactare ostawić aut odsadzić]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[15], page 99:
      Kyedy Iesus byl ve dw lat po svem vrodzenyv, tako yest ostavyon ode szanya, yze daley nye pozyval pyerszy matky svey
      [Kiedy Jesus był we dwu lat po swem urodzeniu, tako jest ostawion ode ssania, iże dalej nie pożywał piersi matki swej]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 1v:
      Ablactare est puerum a lacte extrahere entwenen ostąvycz
      [Ablactare est puerum a lacte extrahere entwenen ostawić]

Derived terms

[edit]
adjectives
nouns

Descendants

[edit]
  • Polish: ostawić, ôstawić (Przemyśl)
  • Silesian: ôstawić

References

[edit]
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “ostawić”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ostawić”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “ostawić”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish ostawić. By surface analysis, o- +‎ stawić.

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -avit͡ɕ
  • Syllabification: o‧sta‧wić

Verb

[edit]

ostawić pf (imperfective ostawiać)

  1. (transitive, archaic) Synonym of zostawić

Conjugation

[edit]
Conjugation of ostawić pf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive ostawić
future tense 1st ostawię ostawimy
2nd ostawisz ostawicie
3rd ostawi ostawią
impersonal ostawi się
past tense 1st ostawiłem,
-(e)m ostawił
ostawiłam,
-(e)m ostawiła
ostawiłom,
-(e)m ostawiło
ostawiliśmy,
-(e)śmy ostawili
ostawiłyśmy,
-(e)śmy ostawiły
2nd ostawiłeś,
-(e)ś ostawił
ostawiłaś,
-(e)ś ostawiła
ostawiłoś,
-(e)ś ostawiło
ostawiliście,
-(e)ście ostawili
ostawiłyście,
-(e)ście ostawiły
3rd ostawił ostawiła ostawiło ostawili ostawiły
impersonal ostawiono
conditional 1st ostawiłbym,
bym ostawił
ostawiłabym,
bym ostawiła
ostawiłobym,
bym ostawiło
ostawilibyśmy,
byśmy ostawili
ostawiłybyśmy,
byśmy ostawiły
2nd ostawiłbyś,
byś ostawił
ostawiłabyś,
byś ostawiła
ostawiłobyś,
byś ostawiło
ostawilibyście,
byście ostawili
ostawiłybyście,
byście ostawiły
3rd ostawiłby,
by ostawił
ostawiłaby,
by ostawiła
ostawiłoby,
by ostawiło
ostawiliby,
by ostawili
ostawiłyby,
by ostawiły
impersonal ostawiono by
imperative 1st niech ostawię ostawmy
2nd ostaw ostawcie
3rd niech ostawi niech ostawią
passive adjectival participle ostawiony ostawiona ostawione ostawieni ostawione
anterior adverbial participle ostawiwszy
verbal noun ostawienie

Further reading

[edit]