omotati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]omòtati pf (Cyrillic spelling омо̀тати)
- (transitive) to wrap (around)
Conjugation
[edit]Conjugation of omotati
Infinitive: omotati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: omòtāvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | omotam | omotaš | omota | omotamo | omotate | omotaju | |
Future | Future I | omotat ću1 omotaću |
omotat ćeš1 omotaćeš |
omotat će1 omotaće |
omotat ćemo1 omotaćemo |
omotat ćete1 omotaćete |
omotat će1 omotaće |
Future II | bȕdēm omotao2 | bȕdēš omotao2 | bȕdē omotao2 | bȕdēmo omotali2 | bȕdēte omotali2 | bȕdū omotali2 | |
Past | Perfect | omotao sam2 | omotao si2 | omotao je2 | omotali smo2 | omotali ste2 | omotali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam omotao2 | bȉo si omotao2 | bȉo je omotao2 | bíli smo omotali2 | bíli ste omotali2 | bíli su omotali2 | |
Aorist | omotah | omota | omota | omotasmo | omotaste | omotaše | |
Conditional I | omotao bih2 | omotao bi2 | omotao bi2 | omotali bismo2 | omotali biste2 | omotali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih omotao2 | bȉo bi omotao2 | bȉo bi omotao2 | bíli bismo omotali2 | bíli biste omotali2 | bíli bi omotali2 | |
Imperative | — | omotaj | — | omotajmo | omotajte | — | |
Active past participle | omotao m / omotala f / omotalo n | omotali m / omotale f / omotala n | |||||
Passive past participle | omotan m / omotana f / omotano n | omotani m / omotane f / omotana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|