okititi
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]òkititi pf (Cyrillic spelling о̀китити)
- (transitive) to adorn, decorate
Conjugation
[edit]Conjugation of okititi
Infinitive: okititi | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: òkitīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | okitim | okitiš | okiti | okitimo | okitite | okite | |
Future | Future I | okitit ću1 okitiću |
okitit ćeš1 okitićeš |
okitit će1 okitiće |
okitit ćemo1 okitićemo |
okitit ćete1 okitićete |
okitit će1 okitiće |
Future II | bȕdēm okitio2 | bȕdēš okitio2 | bȕdē okitio2 | bȕdēmo okitili2 | bȕdēte okitili2 | bȕdū okitili2 | |
Past | Perfect | okitio sam2 | okitio si2 | okitio je2 | okitili smo2 | okitili ste2 | okitili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam okitio2 | bȉo si okitio2 | bȉo je okitio2 | bíli smo okitili2 | bíli ste okitili2 | bíli su okitili2 | |
Aorist | okitih | okiti | okiti | okitismo | okitiste | okitiše | |
Conditional I | okitio bih2 | okitio bi2 | okitio bi2 | okitili bismo2 | okitili biste2 | okitili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih okitio2 | bȉo bi okitio2 | bȉo bi okitio2 | bíli bismo okitili2 | bíli biste okitili2 | bíli bi okitili2 | |
Imperative | — | okiti | — | okitimo | okitite | — | |
Active past participle | okitio m / okitila f / okitilo n | okitili m / okitile f / okitila n | |||||
Passive past participle | okićen m / okićena f / okićeno n | okićeni m / okićene f / okićena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|