obsigno
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From ob- + signō (“I mark, stamp, imprint”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /obˈsiɡ.noː/, [ɔpˈs̠ɪŋnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /obˈsiɲ.ɲo/, [obˈsiɲːo]
Verb
[edit]obsignō (present infinitive obsignāre, perfect active obsignāvī, supine obsignātum); first conjugation
- to seal up; to affix a seal to
- to seal an accusation
- to pledge or mortgage under hand and seal
- (figuratively) to stamp, impress
Conjugation
[edit]Synonyms
[edit]- (stamp, impress): signō
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “obsigno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “obsigno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- obsigno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to seal, fasten a letter: epistulam signare, obsignare
- to sign a will: testamentum obsignare (B. G. 1. 39)
- to seal, fasten a letter: epistulam signare, obsignare