obłożyć
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish obłożyć, from Proto-Slavic *obložiti. By surface analysis, ob- + łożyć.
Pronunciation
[edit]- (Greater Poland):
- (Northern Greater Poland) IPA(key): /ɔˈbwɔ.ʐɘt͡ɕ/
- (Eastern Greater Poland) IPA(key): /ɔˈbwɔ.ʐɘt͡ɕ/
Verb
[edit]obłożyć pf (imperfective obkładać or okładać)
- (transitive) to bind, to wrap, to put around (to surrounded by numerous, close-fitting objects) [with instrumental ‘with what’]
- (transitive) to rebind (to place an additional cover on a book) [with instrumental ‘with what’] [with w (+ accusative) ‘in what material’]
- (transitive, literary) to incur (to expose someone to something) [with accusative ‘who is affected by the incursion’] [with instrumental ‘what is incurred’]
- (transitive) to overload (to give too many tasks or responsibilities) [with instrumental ‘with what’]
- (transitive) to incur (to render somebody liable or subject to) [with instrumental ‘with what’]
- (transitive) to pummel, to beat
- Synonyms: see Thesaurus:bić
- (reflexive with się) to bind oneself, to wrap oneself, to put around oneself [with instrumental ‘with what’]
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms prefixed with ob-
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔʐɘt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɔʐɘt͡ɕ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish perfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish literary terms
- Polish reflexive verbs