nghệ-thuật vị nghệ-thuật
Appearance
Vietnamese
[edit]Phrase
[edit]- Obsolete spelling of nghệ thuật vị nghệ thuật (“art for art's sake”).
- 1963, VĂN-HOÁ NGUYỆT-SAN - TẬP-SAN NGHIÊN-CỨU VÀ PHỔ-THÔNG [MONTHLY CULTURE: A POPULAR RESEARCH PERIODICAL]:
- Quan-niệm « nghệ-thuật vị nghệ-thuật » hay « nghệ-thuật vị nhân-sinh » chỉ là những phát-biểu tuy đơn-giản, nhưng không thể nói hết được ý-nghĩa sâu-xa của công-tác văn-nghệ.
- Such adages as “art for art’s sake” or “art for life’s sake” are simplistic claims that cannot express the deep meaning of literary performance.