ngủ ngày
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]From ngủ (“to sleep, to be asleep”) + ngày (“day, daytime”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- to sleep during the day, to be asleep at daytime
- Thiếu nữ ngủ ngày ― The Day-Sleeping Girl (a poem by Hồ Xuân Hương)
- 475 BCE - 220 CE, “V.9”, in Nguyễn Hiến Lê, transl., Analects:
- Tể Dư ngủ ngày, Khổng tử bảo: “Gỗ mục không thể chạm khắc được, vách bằng đất dơ không thể trát được? Đối với trò Dư, còn trách làm gì?”
- Zai Yu was asleep at daytime, Confucius said: “Rotten woods cannot be carved; walls made of dirty soils cannot be troweled. As for Pupil Yu, why bother to chide him?”