natt
German Low German
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German nat, from Old Saxon *nat, from Proto-Germanic *nataz.
Adjective
[edit]natt
Related terms
[edit]Limburgish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *nat, from Proto-Germanic *nataz.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]natt (masculine natte, feminine natte, comparative natter, superlative näddsde) (Eupen)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse nátt, from Proto-Germanic *nahts (“night”), from Proto-Indo-European *nókʷts (“night”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]natt f or m (definite singular natta or natten, indefinite plural netter, definite plural nettene)
- night (period between sunset and sunrise)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “natt” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse nátt, from Proto-Germanic *nahts (“night”), from Proto-Indo-European *nókʷts (“night”). Akin to English night.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]natt f (definite singular natta, indefinite plural netter, definite plural nettene)
Inflection
[edit]Historical inflection of natt
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were official, but considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. 2Aasen only lists Natt in his dictionary (1850), but both Natt and Naatt in his grammar (1864). 3Form was allowed for schoolchildren already in 1910. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “natt” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish nāt, from Old Norse nátt, from Proto-Germanic *nahts (“night”), from Proto-Indo-European *nókʷts (“night”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]natt c
- night
- Det är natt
- It is night
- Det är som natt och dag
- It is like night and day (idiomatic)
- 1891, “Betlehems stjärna (Gläns över sjö och strand) [Star of Bethlehem (Shine over sea [most likely in this context, though unusual – see sjö (“lake; sea”)] and shore [Maybe to be understood as "land and sea"])]”, Viktor Rydberg (lyrics), Alice Tegnér (music)[1]:
- Natt över Judaland, natt över Sion. Borta vid västerrand slocknar Orion.
- Night over the land of Judah, night over Zion. Away by the western rim [horizon], fades [goes out, is extinguished, dies down] Orion.
- (Can we date this quote?), traditional (lyrics and music), “En kulen natt [One chilly night]”[2]:
- En kulen natt, natt, natt, min båt jag styrde, på havets vågade, vågade, våg, så skummet yrde. Och vart [än] jag sågade, sågade, såg, på havets vågade, vågade, våg, långt ner i djupettipettipettipett [djupet], en fisk jag såg, och det var du!
- One chilly night, night, night, my boat I steered, on the sea's wave-a-di [also literally "wave-ed" or "daring" (plural or definite)], wave-a-di, wave, so that the foam sprayed [whirled, spun through the air]. And wherever I look-a-di [also literally "sawed," as with a saw], look-a-di, looked, on the sea's wave-a-di, wave-a-di, wave [Cryptic – intuitively either "And where I looked ..." or "And wherever I looked ..." (where the latter usually has än, but works intuitively without it), with the sentence ending here, but that makes little sense. "And there I saw ..." would make more sense as well.], far down in the depths-deppy-deppy-deppy-dep, a fish I saw, and it was you!
- 1981, Åke Eriksson, Björn Uhr (lyrics and music), “Ooa hela natten [Ooh the whole night]”[3]performed by Attack:
- För jag ska ooa hela natten, ooa hela dan [dagen]. Ooa hela natten, skrämma slag på halva stan [staden]. Ooa hela natten lång, tills du upptäcker mig. Ao ao-ao-ao.
- Because I'm going to ooh [no specific meaning in Swedish either] the whole night, ooh the whole day, ooh the whole night, scare the bejesus [or "hell/shit," but not vulgar – literally "scare stroke," as in make have a stroke] out of half the city. Ooh the whole night long, until you notice [discover] me. Ah-ooh ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh.
- nights
- Jag arbetar natt
- I work nights
Usage notes
[edit]- The Swedish word natt is primarily used for the period of sleep, while the period for "nightlife" (have dinner with us tonight) is typically called afton or kväll (“evening”).
Declension
[edit]Related terms
[edit]- god natt
- natta
- nattamat
- nattarbete
- nattas
- nattaxa
- nattbio
- nattblacka
- nattblind
- nattblå
- nattbris
- nattbuss
- nattcafé
- nattdjur
- nattdräkt
- nattduksbord
- nattetid
- nattfack
- nattfjäril
- nattfly
- nattflyg
- nattfoder
- nattfodra
- nattfrieri
- nattfrost
- nattfågel
- nattgammal
- nattglim
- nattgrogg
- nattgäst
- natthamn
- natthem
- natthimmel
- natthärbärge
- natti natti, nattinatti
- nattiné
- nattis
- nattjour
- nattjänst
- nattkafé
- nattklubb
- nattkläder
- nattkräm
- nattkröken
- nattkulan
- nattkvarter
- nattkvist
- nattkyla
- nattkärl
- nattlampa
- nattlektyr
- nattlig
- nattligen
- nattlinne
- nattliv
- nattljus
- nattlogi
- nattläger
- nattmangling
- nattmara
- nattmat
- nattmål
- nattmänniska
- nattmörker
- nattmössa
- nattning
- nattorientering
- nattparkera
- nattparkering
- nattpass
- nattpatrull
- nattpermission
- nattpersonal
- nattplenum
- nattportier
- nattrafik
- nattredaktör
- nattro
- nattrock
- nattsexa
- nattsida
- nattskatta
- nattskift
- nattskjorta
- nattskärra
- nattsköterska
- nattslag
- nattslända
- nattstånden
- nattstänga
- nattsudd
- nattsuddare
- nattsvart
- nattsyster
- nattsäck
- nattsärk
- nattsömn
- nattuggla
- nattvak
- nattvakt
- nattvandra
- nattvandrare
- nattvandring
- nattvard
- nattvila
- nattviol
- nattväkt
- nattygsbord
- nattåg
- nattöppen
- valnatt
References
[edit]- natt in Svensk ordbok (SO)
- natt in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- natt in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]- German Low German terms inherited from Middle Low German
- German Low German terms derived from Middle Low German
- German Low German terms inherited from Old Saxon
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German terms inherited from Proto-Germanic
- German Low German terms derived from Proto-Germanic
- German Low German lemmas
- German Low German adjectives
- Limburgish terms derived from Proto-Indo-European
- Limburgish terms derived from the Proto-Indo-European root *ned-
- Limburgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-West Germanic
- Limburgish terms inherited from Proto-Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-Germanic
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Limburgish/at
- Rhymes:Limburgish/at/1 syllable
- Limburgish lemmas
- Limburgish adjectives
- Eupen Limburgish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/atː
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑtː
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with quotations
- sv:Night