masyarakat
Jump to navigation
Jump to search
Acehnese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]masyarakat
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Malay masyarakat, from Arabic مُشَارَكَة (mušāraka).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]masyarakat (first-person possessive masyarakatku, second-person possessive masyarakatmu, third-person possessive masyarakatnya)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- masyarakat adat
- masyarakat bahasa
- masyarakat bawah
- masyarakat bercocok tanam
- masyarakat berpenghasilan rendah
- masyarakat desa
- masyarakat hukum
- masyarakat kecil
- masyarakat kelas atas
- masyarakat kelas bawah
- masyarakat kelas menengah
- masyarakat komunal
- masyarakat kota
- masyarakat madani
- masyarakat majemuk
- masyarakat modern
- masyarakat peladang
- masyarakat pemburu
- masyarakat peramu
- masyarakat perdesaan
- masyarakat pinggiran
- masyarakat primitif
- masyarakat ramai
- masyarakat tradisional
Further reading
[edit]- “masyarakat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]masyarakat
- Romanization of ꦩꦱꦾꦫꦏꦠ꧀
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Arabic مُشَارَكَة (mušāraka).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]masyarakat (Jawi spelling مشارکت, plural masyarakat-masyarakat, informal 1st possessive masyarakatku, 2nd possessive masyarakatmu, 3rd possessive masyarakatnya)
- society
- masyarakat berbilang kaum ― multiracial society
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pemasyarakatan (“socialisation”) [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- kemasyarakatan (“sociality”) [abstract / locative] (ke-an)
- semasyarakat [comparability] (se-)
- kemasyarakatan (“social”) [resemblance / passive] (ke-an)
- masyarakatkan (“to make popular”) [causative benefactive] (-kan)
- memasyarakat (“to be popular in the society”) [agent focus] (meN-)
- dimasyarakatkan (“to be released from prison and back to the society”) [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- bermasyarakat (“living in a society”) [stative / habitual] (beR-)
Descendants
[edit]- Indonesian: masyarakat
Further reading
[edit]- “masyarakat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Acehnese lemmas
- Acehnese nouns
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root ش ر ك
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/at
- Rhymes:Indonesian/at/4 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/kat
- Rhymes:Malay/kat/4 syllables
- Rhymes:Malay/at
- Rhymes:Malay/at/4 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples